?

Log in

No account? Create an account
Подкинули по знакомству малюсенькую подработку – перевести кусок… - атипичный контрол-фрик — LiveJournal
May 8th, 2007
01:14 am
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Подкинули по знакомству малюсенькую подработку – перевести кусок договора купли-продажи земельного участка с немецкого на русский. Не то, чтобы мне была нужна подработка прямо сейчас, но сейчас откажешься – в другой раз не предложат, да и потрясти стариной иногда полезно. Ощущения:
1. Организм, легко и непринужденно сидящий в аське до двух ночи, через час работы с текстом, то есть в 23.00 торжественно заявил, что ему бы того… баиньки бы…
2. Давненько я таки не брала в руки шашек… в смысле переводов. Отвыкла. Хотя и не так сильно, как боялась.
3. И все-таки договора составляют инопланетяне. Ну не может нормальный человек думать такими предложениями.
Теперь пытаюсь понять, хочу я заниматься этим более регулярно или ну его...

Tags:

(14 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:borasqo
Date:May 7th, 2007 09:23 pm (UTC)
(Link)
У меня есть одноклассник, он юрист.Специализируется на составлении договоров( тудовых/купля/продажа/аренда),доверенностей, жалоб и т.п. Как-то , после консультации я вытащила его на обед и очень пожалела об этом. За обедом он говорил так же , как и в тот час, за который я ему платила.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 7th, 2007 09:26 pm (UTC)
(Link)
Ой, какой ужас! Вообще, конечно, любая профессия влияет на мышление... но эти предложения на полстраницы и один и тот же оборот повторяется пять раз подряд - это ужас :))
[User Picture]
From:borasqo
Date:May 7th, 2007 09:37 pm (UTC)
(Link)
О, он развёл кучу церемоний, начиная с того что усадил меня в машину, убедился что я пристегнулась , сел сам. Долго и нудно выяснял , что и где я предпочитаю есть в это время дня.На изучение меню, он потратил больше времени , чем на сам обед.
Но его услуги не оценимы ,когда я ему звоню с воплями " Алекс , мне нужен юрист СЕЙЧАС!" Он мне его достаёт даже вечером, хотя обычно надо ждать не меньше 2 недель.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 7th, 2007 09:44 pm (UTC)
(Link)
Значит, человек нашел себя в этой профессии :))
[User Picture]
From:suedpol
Date:May 8th, 2007 08:35 am (UTC)
(Link)
А удовольствие от перевода,хоть чуть-чуть,получила?Мне,несмотря на большое количество технической лексики,нравится переводить даже пр всякие пластиковые окна и установку воздушного фильтра.Вот нравится- и все тут!-)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 8th, 2007 08:54 am (UTC)
(Link)
Вообще я люблю переводить, да, даже такие муторные тексты. Но отвыкла, когда постоянно этим занималась, легче шло. Хотя именно с такими договорами я не сталкивалась.
[User Picture]
From:suedpol
Date:May 8th, 2007 08:58 am (UTC)
(Link)
Бесценный опыт!-)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 8th, 2007 09:02 am (UTC)
(Link)
Ох... хотя...
Там кусочек текста перевел один товарищ, который дико бахвалится, что он постоянно занимается переводами, мега-профи и все такое. А тут я поимела счастье взглянуть на то, что же он из себя представляет... Мдя... мне бы такое самомнение, я бы императором вселенной была
From:(Anonymous)
Date:May 8th, 2007 09:45 am (UTC)
(Link)
у меня сложилось впечатление,что люди,которые действительно хорошо знают свое дело,вряд ли назовут себя мега-профи.А вот у тех,кто не профи,видимо,это способ поднять самооценку...-)
[User Picture]
From:suedpol
Date:May 8th, 2007 09:47 am (UTC)
(Link)
это была я-)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 8th, 2007 09:48 am (UTC)
(Link)
Да, тут явно тот случай
[User Picture]
From:kisasabakazlaya
Date:May 8th, 2007 08:55 am (UTC)
(Link)
Отличный способ от бессоницы, если что )
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 8th, 2007 09:00 am (UTC)
(Link)
О да... перевод уже отправлен, а спать до сих пор хочется :)))
[User Picture]
From:kisasabakazlaya
Date:May 8th, 2007 02:24 pm (UTC)
(Link)
Ишь ты какое сильнодействующее снотворное!..
Powered by LiveJournal.com