?

Log in

No account? Create an account
атипичный контрол-фрик
May 14th, 2007
10:44 am
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
Самое яркое впечатление от Цельнометаллического алхимика: «Ой, это же Бездна голодных глаз! Я ее узнала! Прямо как живая!»
А вообще - был такой славный бодренький мальчиковый сериальчик, как раз чтобы валяться на диване и бездумно смотреть на двигающиеся картинки. И вдруг ближе к концу без предупреждения возникают какие-то претензии на. На что именно я не поняла, но осадочек остался.
А еще я за весь сериал так и не смогла расслышать, как же по-японски будет «братишка». Исса, мисса, нисса?

Tags:

(12 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:kisasabakazlaya
Date:May 14th, 2007 07:51 am (UTC)
(Link)
Про братишку спросила у френда-японца ) К вечеру ответ будет, надеюсь.

Бездна голодных глаз - это деффки на диете )
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 14th, 2007 07:53 am (UTC)
(Link)
А-а-а-а-а-а-а-а!!!!! (про девок на диете)
А вообще это у Олдей книжка
[User Picture]
From:kisasabakazlaya
Date:May 14th, 2007 08:09 am (UTC)
(Link)
У меня хреновая память на названия и авторов, так шо даже если и читала... впрочем, я Олдей не люблю, так шо б*г с ими.
И вообще, мое определение мне нравицца больше! )
[User Picture]
From:kisasabakazlaya
Date:May 14th, 2007 08:48 am (UTC)
(Link)
Насчет братишки ответили: "смотря какой брат. старший - ониисан."
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 14th, 2007 08:58 am (UTC)
(Link)
О, наверное, это было оно :)
[User Picture]
From:no_sword_man
Date:May 14th, 2007 09:28 am (UTC)
(Link)
Разговорная форма "братишки" применительно к старшему брату — нии-сан, нии-тян, аники. Кстати, "-сан" и "-тян" здесь — именные суффиксы вежливости. Вежливая форма — о-нии-сан (прибавляется приставка официальности "о-").

Для младшего брата тоже самое будет звучать как ото, ото:то (где о: означает долгую "о"). Вежливая форма — ото:то-сан.

ЗЫ: что теперь на очереди, после "Алхимика"? ^_~
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 14th, 2007 09:41 am (UTC)
(Link)
То, что я слышала, явно было нии-сан. Про суффиксы вежливости я знаю.

Не помню точно, что на очереди, кажется Самурай Шамту или как он пишется.
[User Picture]
From:oal
Date:May 14th, 2007 05:24 pm (UTC)
(Link)
Все правильно. Кроме одного. Поливанов должен умереть! «-тян» — это совсем другой суффикс. А онии-чан пишется именно так. :)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 14th, 2007 05:28 pm (UTC)
(Link)
Ну в Алхимике они явно говорили -сан, как-то я обе "н" у них не расслышала почему-то.
А конничива или коннитива? У них же этот звук как раз средний между т и ч %)
[User Picture]
From:oal
Date:May 14th, 2007 05:56 pm (UTC)
(Link)
Это камень преткновения между поливанов-фагами и нормальными онемэшнегами. :)

Потому что говорят они (за исключением диалектов каких) ближе к "ч" в конничива и к "ш" в суши. При этом официальная русская даже не транскрипция, а система транслитерации иппонской расовой катаканы пишет "ти" и "си" соответственно. Отчего поливанов-куны считают себя умнее иппонцев, и говорят что нужно читать "коннитива" и "суси" соответственно. А за "они:-тян", "моэ" и "этти" они будут гореть в аду. Вечно.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:May 14th, 2007 06:38 pm (UTC)
(Link)
А ху из Поливанов? Сцылкко не надо, в двух словах
[User Picture]
From:oal
Date:May 14th, 2007 06:52 pm (UTC)
(Link)
Изобретатель русской официальной системы транскрипции транслитерации японской расовой глаголицы.
Powered by LiveJournal.com