Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Category:

лингвистическое

Насколько я поняла, в японском языке слова обозначают не просто "брат"/"сестра", а сразу "старший брат", "старшая сестра", "младший брат", "младшая сестра". Хорошо, понятно.
А как они тогда говорят "Это мой брат-близнец"? Или как к этому брату-близнецу обращаются?
А как говорят о третьих лицах "Эд и Ал - братья"? Нет, ну ладно, эту фразу, наверное, можно заменить на "Эд - старший брат Ала". А как сказать "братья Ивановы"???
(мне интересно не слово как таковое, а принцип)

И что, в конце концов, значит слово "джотто"? В субтитрах оно переводится и как "эй", и как "подожди", и как "хватит"...
Tags: аниме
Subscribe

  • (no subject)

    Раз пошла такая пьянка, что бы я еще посмотрела, это какое-нибудь симпатичное аниме. Одно время я его смотрела не то, чтобы действительно много, но…

  • (no subject)

    Что меня каждый раз забавляет в аниме: смотрю очередной сериал, про себя думаю, что неплохо так, пожалуй, только уж очень он девочковый, причем слово…

  • (no subject)

    У меня незапланированно получился удивительно приятный выходной. Видела: «Пять сантиметров в секунду» на большом экране. Очень, очень красиво.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 8 comments