Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Categories:
Неделя прошла музыкально.
Для начала мне дали на перевод охапку статей о классической музыке. Оно бы ничего, но я привыкла переводить договора, постановления суда, бизнес-планы, если уж статьи – то что-нибудь техническое, то есть, тексты, где все должно быть четко, перепутаешь выручку с доходом или какой-нибудь винт с болтом – и все, весь смысл накрылся неприличным местом. Но зато – никаких художественных изысков, доход, выручка, винты, болты, просто и ясно. А тут – сплошные «великолепная динамичная и в то же время техничная игра», «неописуемое богатство чарующих звуков», «неукротимая страсть волнующей мелодии», мать вашу, у меня в активном словаре нет столько восторженных эпитетов, верните мне мои договора и коммерческие предложения! Статье к третьей, правда, поняла, что даже если я обзову блестящее исполнение волшебным, волшебное чарующим, чарующее очаровательным, очаровательное обворожительным, обворожительное захватывающим, а захватывающее блестящим, то смысл статьи «На днях музыкант Икс исполнил произведение Игрек композитора Зед и таки да, исполнил неплохо» не исказится ни на грамм. Работа пошла веселее.

Чтобы работа шла веселее, я обычно слушаю что-нибудь бодренькое. По-моему, писать о том, с какой элегантной изысканностью/изысканной элегантностью/благородным аристократизмом кто-то где-то исполнял Чайковского и при этом подпевать немецким панкам – неплохое такое сочетание.

К середине недели некто, на кого мы не будем показывать пальцем, но это был on_dit, мимоходом подсадил меня на французов. Теперь мои музыкальные пристрастия еще более неопределенны и разнообразны. Ну и что, мне все равно нрааавится.

Ну а вчера, о-о-о, вчера я слушала волынки, скакала перед сценой, вопила «О! О! Тотус флорео!» и мне было хорошо. Надо бы почаще.
Tags: просто так
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 14 comments