April 6th, 2013

Schaf

(no subject)

Не успела я ответить на комментарии и распаковать сумку, как мне позвонили с работы и сообщили, что затык благополучно разрулен, я снова нужна, так что в понедельник меня ждут обратно в моем персональном Шушенском. И даже уже не просто так, а для работы в ночную смену. Безусловно, я справлюсь - другие варианты не рассматриваются. Но вот что к концу недели я не начну бегать по заводу с топором, я уже не обещаю.
Schwarz-weiss

(no subject)

У меня просьба к тем, кто занимается переводами удаленно или на фрилансе, а также репетиторством - я знаю, что такие люди меня читают. Пожалуйста, расскажите мне об этом, кому чего не жалко.
Живя в Воронеже я довольно много подрабатывала переводами, но заказы получала от знакомых, а расценки были воронежские, а с московской зарплатой у меня потребности в подработках не было, так что я совершенно не в теме: какие существуют расценки? как обычно получают честно заработанное, если не наличными при личной встрече? велик ли спрос? на что нужно обращать внимание? где, собственно, лучше всего искать заказчиков (если не жалко поделиться рыбным местом с потенциальными конкурентами)? как оно вообще?

Ну и если кому-то вдруг надо что-то перевести с немецкого или на немецкий или хочется позаниматься этим языком - обращайтесь, я буду рада.