February 28th, 2014

Lächeln

(no subject)

Уважаемое Провидение!

уходя во фриланс я очень волновалась, будет ли у меня достаточно работы. Большое спасибо за то, что так наглядно и эффективно развеяло мои опасения на этот счет. Но, может быть, можно как-то переиграть и в этой заявке исправить "много работы" на "много денег"? Я тут подумала и поняла, что 1. это не одно и то же и 2. первое я уже попробовала (еще раз спасибо), теперь было бы любопытно попробовать и второе тоже. Ну хотя бы чисто из интереса. Мне кажется, есть шанс, что мне это понравится. Да, я понимаю, на меня не угодишь, я вечно чего-то прошу, а потом говорю, что ой, это было не то. Но вот а вдруг?

В надежде на дальнейшее взаимопонимание
Я
Lächeln

(no subject)

Ходили с одногруппниками в японский ресторан.
Японцы пьют сакэ со льдом, вы знали? И пиво они тоже пьют со льдом. И сливовое вино со льдом.
А я выступила с диалогом из тех, о которых думала, что они бывают только в анекдотах.
У нас в группе есть китаянка, славная, но молчаливая, к тому же, по-английски она практически не говорит, хотя и понимает, а по-тайски, вроде, говорит, но тогда ее не понимаю я.
А в ресторане мы с остальными в какой-то момент развлекались тем, что каждый называл свою фамилию, а остальные пытались ее произнести. А китаянка молчит, скучает. И я такая, чтобы вовлечь ее в общее веселье, спрашиваю:
- Lanya, what is your family name?
- Why?
- Oh, we just telling each other our family names.
- Why?
- Oh, for no reason.
- Why?!
- Hmmm... why?
- Yes! Why?
Тут в нашу беседу вмешалась кореянка:
- Elena, I think, her family name is Why.

И да, она оказалась права. А как вопрос это звучало, потому что восходящий тон, который звучит как вопросительная интонация.