November 21st, 2017

Blümchen

(no subject)

Джетлаг на время (насколько я себя знаю, очень непродолжительное) сделал из меня жаворонка. Это очень странное чувство, когда просыпаешься за несколько часов до будильника, не торопясь завтракаешь, делаешь пару-тройку дел, отмеченных в ту-ду листе как срочные - а утро в твоем привычном понимании все не начинается и не начинается.

Тут еще, конечно, играет роль то, что для меня утро рабочего дня начинается с урока, но сегодняшний первый урок отменился, что-то там ученица напутала в расписании, письмо пришло ночью, и я не вчитывалась в подробности.

Тупишь в интернет, болтаешь в чате с подругой, лениво размышляешь, чем заняться теперь - дел не то, чтобы нет, наоборот, только не совсем понятно, какое из них нужно сделать быстрее, и какое меньше не хочется начинать.

Разумеется, пока ты об этом думаешь, приходит новый срочный перевод.

Второй за день урок тоже не состоялся, без предупреждения и объяснения. Бывает. Зато появилась ученица, о которой я уже было подумала, что она пропала с концами. Назначили новое время занятий - прежнее я успела занять.

Пока разбиралась с этим, пришел перевод с пометкой "это самый срочный, нужен вотпрямщаз", к счастью, совсем маленький.

Проверила сочинение одной из учениц. Решила, что я хороший преподаватель.

Третий урок, вы будете смеяться, тоже не состоялся - ученица в Германии, там перевели часы, а мое расписание осталось неизменным, мы это, кажется, даже обсуждали, но за время моего отпуска как-то это забылось. Ситуация понятная, и никто не виноват, или обе виноваты в равной степени, или, как мне особенно нравится думать, виноват тот, кто отменил переход на зимнее время, но три выпавших урока подряд это правда неприятно. Называется, отлучилась на две недели - а теперь учеников не собрать. Потом вспомнила, что после отпуска я уже работала в субботу, и там все четыре урока состоялись, успокоилась.

Четвертый и пятый урок все-таки состоялись. Усилием воли после пятого урока (который заканчивается в половине одиннадцатого) не стала возвращаться к переводу. Не то, чтобы устала, но день какой-то очень длинный.