?

Log in

No account? Create an account
Как же я не люблю переводить корявые тексты… Я привыкла работать с… - атипичный контрол-фрик — LiveJournal
September 27th, 2009
09:12 pm
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry

(30 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:September 27th, 2009 05:21 pm (UTC)
(Link)
Когда юридический текст гладкий, хорошо написанный - мне даже нравится. Понимаю, что это извращение сродни мазохизму, но правда, что-то в этом есть :)) Просто именно с этими документами больше всего работала, привычно. И нравится, что если уж разберешься, то все как-то четко, строго. Газетные статьи, где сплошные эпитеты, которые можно менять, как вздумается, мне было переводить как-то скучно. Но когда оно корявое, непонятное - уууу, убивала бы.
[User Picture]
From:markot
Date:September 27th, 2009 05:25 pm (UTC)
(Link)
Во-во, точно мазохистка :) Я этих штук тоже до фига напереводила, но все равно каждый раз содрогаюсь, когда очередная приходит. И мне даже трудно сказать, какой юр.язык заковыристей - русский или немецкий. Вот как умудряются люди так исподвывернуться, что сидишь долго, пытаешься въехать, об чем же там, собственно, речь :)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:September 27th, 2009 05:38 pm (UTC)
(Link)
Я обычно перевожу с русского на немецкий, так что каждый раз дергаюсь, вдруг мои художества не имеют отношения к правильному немецкому юридическому. Но, вроде, жалоб не поступало :))
Меня еще клинит в этих текстах из многих русских слов слепить одно немецкое, типа Kommunaldienstleistungenabwasserentsorgungvorvertrag :))
[User Picture]
From:markot
Date:September 27th, 2009 05:42 pm (UTC)
(Link)
Я очень рада, что у меня как раз наоборот - больше с немецкого на русский перевожу :) Ооо, такие немецкие слова - это что-то! :)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:September 27th, 2009 05:46 pm (UTC)
(Link)
А сложные предложения с несколькими придаточными, как матрешки, одно в одном, так что в конце цепочка глаголов, а потом еще какое-нибудь "ab" - отделяемая приставка от сказуемого основного предложения? Ну красотища же! :)))
[User Picture]
From:markot
Date:September 27th, 2009 05:48 pm (UTC)
(Link)
Хех, замечательная игра для развития логического мышления :))
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:September 27th, 2009 06:53 pm (UTC)
(Link)
А также наблюдательности, вдумчивости и женской интуиции :))
[User Picture]
From:markot
Date:September 27th, 2009 07:11 pm (UTC)
(Link)
И изворотливости :)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:September 27th, 2009 07:14 pm (UTC)
(Link)
И памяти - не забыть этот самый финальный "ab" там поставить :))
[User Picture]
From:markot
Date:September 27th, 2009 07:15 pm (UTC)
(Link)
Памяти компьютерной? :) Ворд часто талдычит, если что-то в предложении не так :)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:September 27th, 2009 07:18 pm (UTC)
(Link)
а у меня дома нет автопроверки, прикиииинь? все сама, вот этими кривенькими лапками...

Edited at 2009-09-27 07:19 pm (UTC)
[User Picture]
From:markot
Date:September 27th, 2009 07:24 pm (UTC)
(Link)
ууууу.... сочувствую!
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:September 27th, 2009 07:32 pm (UTC)
(Link)
Зато держит в тонусе :)
[User Picture]
From:markot
Date:September 27th, 2009 07:33 pm (UTC)
(Link)
Да не то слово :) Тут надо полагаться исключительно на себя :)
Powered by LiveJournal.com