Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Нет заказов на перевод – плохо. Нет подработки, а значит, нет дополнительных денег, да и без практики теряется квалификация, плохо, очень плохо, когда нет заказов на перевод.
Есть заказы на перевод – плохо. Не остается времени больше ни на что, устаю, мозг кипит, чувствую себя непрофессиональной и неорганизованной, плохо.

Есть заказы на перевод – отлично. Практика, возможность размяться головой, испытать удовлетворение от очередной выполненной задачи, да и дополнительные деньги еще никому не мешали.
Нет заказов на перевод – тоже неплохо, наконец не висит над головой дамокловым мечом недоделанное задание, а после работы можно со спокойной душой делать что захочется: читать, гулять, общаться или тратить заработанные накануне деньги.
Tags: мысли
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 22 comments