Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Category:
Однажды я написала в жж, что хочу почитать чего-нибудь легкого, девочкового, жизнеутверждающего, и уже на следующий день мой дилер притащил мне книжку: "Ты же хотела чего-нибудь почитать - вот". Чувства этот поступок вызвал очень неоднозначные. С одной стороны, действительно очень приятно, когда читают о твоих пожеланиях - и тут же по мере сил стараются их выполнить. С другой стороны, книжка была здоровенным кирпичом в жанре киберпанк и называлась "Канализация. Газ. Электричество". Прочитала я ее не без удовольствия, но до сих пор ломаю голову, что же в ней было а) легкого, б) девочкового и в) жизнеутверждающего.

На этот раз я опять хочу легкого и жизнеутверждающего, но не девочкового, а фэнтези. Хотя девочковое фэнтези, наверное, тоже сгодится. Легкое, можно юмористическое, без особых претензий, но не тупое, сериальность приветствуется, страна происхождения роли не играет. Примеры того, что мне в этом жанре нравится: Оксана Панкеева, Ольга Громыко, Макс Фрай, Терри Пратчетт, Анна Коростелева (Школа в Кармартене), Асприн (Корпорация МИФ), Олди (Ретийский цикл). Кстати об Олди, космоопера вроде Ойкумены - тоже сойдет. Примеры того, что мне не нравится: Белянин - плоско, нарочито, коряво; Олди в соавторстве с Валентиновым - слишком мрачно.

Если вдруг вы знаете еще кого-то, похожего на первый список и непохожего на второй - подскажите, а?


И чтобы два раза не вставать: очень хочу на выходных на речку, никто не хочет составить компанию?
Tags: книги
Subscribe

  • (no subject)

    Приходил человек, отмеченный у меня в контактах как "Посудомойка". Мы с ним договорились списаться в четверг, и вот он сам написал в первой половине…

  • (no subject)

    Большую часть времени я сейчас провожу, уткнувшись в перевод. А когда я перевожу я, разумеется, пользуюсь словарем. Мультитраном, если конкретнее.…

  • (no subject)

    Лет 10-15 назад я ходила только на каблуках. В любую погоду, на любые расстояния, по любой поверхности. И мне было вполне удобно. Я совершенно…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 33 comments

  • (no subject)

    Приходил человек, отмеченный у меня в контактах как "Посудомойка". Мы с ним договорились списаться в четверг, и вот он сам написал в первой половине…

  • (no subject)

    Большую часть времени я сейчас провожу, уткнувшись в перевод. А когда я перевожу я, разумеется, пользуюсь словарем. Мультитраном, если конкретнее.…

  • (no subject)

    Лет 10-15 назад я ходила только на каблуках. В любую погоду, на любые расстояния, по любой поверхности. И мне было вполне удобно. Я совершенно…