?

Log in

No account? Create an account
К предыдущему посту - атипичный контрол-фрик — LiveJournal
July 9th, 2011
02:30 am
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
К предыдущему посту
Да, конечно же, интересы "дети, кулинария, православие" у меня проассоциировались с Kinder, Küche, Kirche, то есть, дети, кухня, церковь. А психология - на другую букву.

Комменты к предыдущему посту я открыла, вроде, там никакого компромата.

(7 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:murmele
Date:July 8th, 2011 10:35 pm (UTC)
(Link)
На самом деле, никакого противоречия нет: все на одну и ту же букву -- Психология, Педагогика, Приготовление Пищи, Православие!
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:July 8th, 2011 10:47 pm (UTC)
(Link)
А заодно Самодержавие и Народность :)
[User Picture]
From:murmele
Date:July 8th, 2011 10:51 pm (UTC)
(Link)
Престолодержательство и Популизм!
[User Picture]
From:adream55
Date:July 9th, 2011 03:24 am (UTC)
(Link)
это-то понятно, но я пытался крутить дальше :)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:July 9th, 2011 07:05 am (UTC)
(Link)
Ага, я поняла :)
[User Picture]
From:_marmotte
Date:July 9th, 2011 06:37 am (UTC)
(Link)
Вот тут и открывается разница между переводчиком и человеком просто знающим два языка: при русских словах "дети, кулинария, православие" у меня не возникло никакой ассоциации с немецким знаменитым аналогом - два языка существуют у меня параллельно, не пересекаясь. А ты, видимо, на автомате все переводищь )
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:July 9th, 2011 07:13 am (UTC)
(Link)
Доказать, что я совершенно точно не перевожу на автомате все подряд, я, конечно же, на пальцах не смогу. Поэтому я отвечу гораздо проще: комменты к предыдущему посту открыты, посмотри, сколько человек ответило правильно. Среди них большинство и немецкий-то не знает. И переводчиков там особо нет.
Скорее это ассоциативное мышление, но оно не связано с переводом.
Powered by LiveJournal.com