?

Log in

No account? Create an account
Меня смущает, когда меня спрашивают, сколько я в общей сложности знаю… - атипичный контрол-фрик
July 13th, 2012
02:24 pm
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Меня смущает, когда меня спрашивают, сколько я в общей сложности знаю языков. Вопрос обычно звучит как-то так, будто спрашивающий ожидает услышать какую-то довольно существенную цифру, не знаю, пять, десять? Пять европейских и еще пару-тройку экзотических? В общем, чего-то такого, чтобы можно было поцокать языком и выдохнуть: "Ого". А я не ого, я немецкий и английский, латынь проходила два года в школе и год в институте, но именно что проходила, а не изучала, ну и французский еще на уровне нерадивого школьника. То есть, если мне будет что сказать, незнание языка меня не остановит, но утверждение, что я знаю французский, было бы наглым преувеличением. Так что два. Немецкий и английский. Цокать языком и выдыхать "Ого" не с чего - я совсем не полиглот.
Я-то сама знаю, что говорю по-немецки лучше, чем некоторые люди говорят на своем родном языке и, видимо, на это ушла вся моя отведенная на изучение иностранных языков энергия. Но это заметит только тот, кто сам сколько-то хорошо говорит по-немецки. А кто не говорит, тем остается верить мне на слово, но утверждение даже на мой собственный слух звучит не очень красивым хвастовством, да и вообще, как измерить, как я там говорю. Цифра бы произвела гораздо более сильное впечатление. Даже если бы де факто из двадцати заявленных языков на девятнадцати я бы умела только считать до десяти. Не то, чтобы мне так уж надо было на кого-то производить впечатление, но вот именно когда спрашивают и рассчитывают впечатлиться, я смущаюсь.

Tags:

(13 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:euro_ninka
Date:July 13th, 2012 11:02 am (UTC)
(Link)
во-во, один мой товарищ среди языков, которые знает, упоминает суахили. конечно, никто ж проверить не может, а он его и правда начинал учить ))
мне недавно позвонил знакомый и спросил, сколько языков я знаю. я ответила, что два, и услышала в ответ "И всё?" =) пришлось добавить про родной русский, базовую латынь и венгерский для выживания, чтобы он не так расстраивался. оказалось, что он рассчитывал, что я ему текст на корейский и японский переведу =)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:July 14th, 2012 02:59 pm (UTC)
(Link)
Ну ты же переводчик? Так переводи :)
Мне как-то текст на турецком попытались подсунуть :))
[User Picture]
From:euro_ninka
Date:July 13th, 2012 11:03 am (UTC)
(Link)
имей в виду, твои читатели под впечатлением от твоего немецкого ;)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:July 14th, 2012 02:59 pm (UTC)
(Link)
:)
[User Picture]
From:mbwolf
Date:July 13th, 2012 03:12 pm (UTC)
(Link)
Меня приводят в недоумение граждане, вопрошающие "сколько языков ты знаешь?" , "во скольких городах ты побывал?" и т.п. не указывая при этом, что значит ""знаешь", "побывал". Все-таки при оцифровке любой аналоговой информации приходится предпринимать некоторые усилия, а тут, на мой взгляд, типичный вопрос, на который и не хотят ответа.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:July 14th, 2012 03:00 pm (UTC)
(Link)
О, во скольких городах (странах) побывал это тоже тема - два часа на вокзале считается?
(Deleted comment)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:July 14th, 2012 03:03 pm (UTC)
(Link)
Все равно мало :)
[User Picture]
From:im_puls
Date:July 13th, 2012 04:18 pm (UTC)
(Link)
вот интересно, мои знакомые европейцы обычно страшно удивляются, когда я говорю "два - английский и немецкий" - сразу же спрашивают - "а русский?"
ну и отношение к знанию иностранных языков совсем другое...
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:July 14th, 2012 03:03 pm (UTC)
(Link)
Кстати, да, отношение совсем другое. Казалось бы, английский знает каждый первый, причем каждый второй - вполне прилично, но когда слышат, что ты говоришь на их языке действительно хорошо - очень проникаются. Наши по моим наблюдениям воспринимают чье-то знание русского как само собой разумеющееся.
[User Picture]
From:germanist007
Date:July 14th, 2012 11:38 am (UTC)
(Link)
Живущие в Беларуси и Украине переводчики к русскому, немецкому, английскому, латинскому еще могут добавить белорусский/украинский. :)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:July 14th, 2012 03:03 pm (UTC)
(Link)
Но это же действительно так :)
[User Picture]
From:zdraste_nafig
Date:July 16th, 2012 04:19 am (UTC)
(Link)
Вы не читали Инегеборг Бахман "Simultan"? Там про переводчицу-синхронистку, у нее в активе 5 языков, могу ошибиться, но вроде английский, немецкий, русский, итальянский и китайский, синхронит она с любого на любой и по любой теме. Дальше где-то в середине проскакивает, что она-де почувствовала, что начинает стареть, оперативности мышления уже не хватает и, пожалуй, перевод аграрной конференции на китайском она уже не потянет.
Так вот я считаю, что подобные худ.произведения ведут к девальвации профессии переводчика) Потому как стоит эта книга никак не в разделе "сказки"
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:July 16th, 2012 04:17 pm (UTC)
(Link)
Потрясающе. 5 языков, включая русский и китайский? Небось и без акцента все? И на любую-любую тему, небось? Чтоб я так жила...
Powered by LiveJournal.com