Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Categories:
Сегодня переводила телефонный разговор с немцем, у которого вот только что была свадьба, первый разговор с ним после события. Собеседник с русской стороны задал вопрос: "Ну как, ваша свадьба, свадьба пела и плясала, и крылья вашу свадьбу в даль несли?"
Увы мне, я это перевела просто как "Хорошо ли прошла свадьба".
Tags: работа и другие маленькие радости
Subscribe

  • (no subject)

    С кем-то мы не так давно обсуждали день сурка. Кажется, если бы это случилось со мной, я бы заметила, что что-то не так, месяце через два - если бы к…

  • (no subject)

    Вспомнила еще про поездку забавный момент. Когда у меня отменили рейс, и меня поместили в гостиницу, я на выходе из лифта столкнулась с самым,…

  • (no subject)

    Если же говорить о том, что мне вряд ли подарят, а жаль: Еще часов хотя бы 10 в сутках, и дополнительных дня три в неделю Немца-лингвиста в близкие…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 26 comments

  • (no subject)

    С кем-то мы не так давно обсуждали день сурка. Кажется, если бы это случилось со мной, я бы заметила, что что-то не так, месяце через два - если бы к…

  • (no subject)

    Вспомнила еще про поездку забавный момент. Когда у меня отменили рейс, и меня поместили в гостиницу, я на выходе из лифта столкнулась с самым,…

  • (no subject)

    Если же говорить о том, что мне вряд ли подарят, а жаль: Еще часов хотя бы 10 в сутках, и дополнительных дня три в неделю Немца-лингвиста в близкие…