Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Categories:
В конце рабочего дня позвонила переводчица Марина из Овцехуево, просила прислать образец одного документа - все строго по делу, ничего интересного. На протяжении всей беседы на заднем плане звучали бодрые выкрики на немецком:
- И спроси ее, когда она к нам приедет! Скажи ей, что у нас скоро будет новый мангал! Ты уже сказала про мангал? Элена!!! Элена, ты меня слышишь? Элена, приезжай к нам, мы по тебе скучаем!
Tags: дыбры и рефлексии
Subscribe

  • (no subject)

    Приходил человек, отмеченный у меня в контактах как "Посудомойка". Мы с ним договорились списаться в четверг, и вот он сам написал в первой половине…

  • (no subject)

    Большую часть времени я сейчас провожу, уткнувшись в перевод. А когда я перевожу я, разумеется, пользуюсь словарем. Мультитраном, если конкретнее.…

  • (no subject)

    Лет 10-15 назад я ходила только на каблуках. В любую погоду, на любые расстояния, по любой поверхности. И мне было вполне удобно. Я совершенно…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 15 comments

  • (no subject)

    Приходил человек, отмеченный у меня в контактах как "Посудомойка". Мы с ним договорились списаться в четверг, и вот он сам написал в первой половине…

  • (no subject)

    Большую часть времени я сейчас провожу, уткнувшись в перевод. А когда я перевожу я, разумеется, пользуюсь словарем. Мультитраном, если конкретнее.…

  • (no subject)

    Лет 10-15 назад я ходила только на каблуках. В любую погоду, на любые расстояния, по любой поверхности. И мне было вполне удобно. Я совершенно…