?

Log in

No account? Create an account
Сегодня 5 месяцев, как я здесь. По итогам этих пяти месяцев - похоже,… - атипичный контрол-фрик — LiveJournal
March 24th, 2014
06:39 pm
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry

(54 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:sperans
Date:March 24th, 2014 01:28 pm (UTC)
(Link)
ну, у меня было похоже. У меня было мало работодателей, но крупные заказы, но мало работодателей, ну и всё такое. Несколько лет я протянула в режиме "по копейке", а потом фсио.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:March 24th, 2014 01:36 pm (UTC)
(Link)
У меня еще и заказы мелкие. А мелкий заказ это кроме того, что мало денег, еще и отсутствие возможности спланировать время - маленький перевод как правило нужен сразу.
[User Picture]
From:sichan
Date:March 24th, 2014 01:53 pm (UTC)
(Link)
у меня были и мелкие. и крупные. и пять работ.
и все равно тяжко. я буквально одичала за 4,5 года работы дома.
только сидела и фигчила.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:March 24th, 2014 02:03 pm (UTC)
(Link)
Вот и я дичаю. Надо бы как-то идти в люди, искать знакомых - а сил нет совершенно. И, опять же, когда хреначишь - хреначишь от забора до отбоя, какие там знакомые, а когда нет заказов, тем более боишься далеко уходить от компьютера: вдруг пришлют заказ, а тебя не будет, и заказ уйдет - у меня такое раз было.
[User Picture]
From:sperans
Date:March 24th, 2014 02:25 pm (UTC)
(Link)
очень, очень знакомо!
"как это идти гулять, у меня же ещё 800 страниц книги не переведено!"
[User Picture]
From:suedpol
Date:March 24th, 2014 02:08 pm (UTC)
(Link)
Тебе тематика не принципиальна? Если мне что-то попадется, я постараюсь выслать тебе ссылку. У меня в ближайшие месяцы тема переводов явно закрыта, по крайней мере, до лета- слишком много преподавания и слишком мало хорошего самочувствия.
Кстати, помнишь, я тебе писала с вопросом? Те, которые ответили сразу и предложили неплохую цену за лист, но предложили оставить 600р в качестве залога за своевременность перевода, больше мне не писали - после того, как я поинтересовалась, как передача этой суммы может быть оформлена юридически.

Edited at 2014-03-24 02:09 pm (UTC)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:March 24th, 2014 02:11 pm (UTC)
(Link)
Ир, за последний месяц я переводила: медицину, тяжелое машиностроение, классическую музыку, экономику, всякое договорное. Мне вообще не принципиальна тематика - во-первых, сталкиваться с разными темами это одна из моих любимых вещей в этой работе, а во-вторых, мне сейчас совсем не до разборчивости. Так что если вдруг что - я буду благодарна до неба.
[User Picture]
From:shella_leah
Date:March 24th, 2014 02:51 pm (UTC)
(Link)
Если требуют какой-то залог, ни в коем случае не стоит связываться с такими заказчиками, это точно мошенники.
[User Picture]
From:suedpol
Date:March 24th, 2014 03:24 pm (UTC)
(Link)
Да, я так и подумала, поэтому и написала с вопросом о юридической стороне- больше мне тестовый перевод выслать не предлагали-)
Powered by LiveJournal.com