?

Log in

No account? Create an account
атипичный контрол-фрик
April 11th, 2014
05:32 pm
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Прислали документ на перевод. У меня было затянувшееся затишье, так что я ужасно обрадовалась, наконец-то, я очень люблю свою работу и соскучилась по этому делу, прямо всей собой чувствую, как радостно открыть словари, и копаться в гугле, чтобы уточнить правильность перевода, и подбирать формулировки, и то, что бюро, с которым я работаю, меня не забыло, тоже очень приятно. В общем, я вся такая счастливая, прямо мурлычу, и практически напеваю то слово, которое ищу, пока просматриваю сайты... и тут вдруг до меня доходит, что вот это самое слово - это не просто слово, которое мне надо перевести и использовать в тексте - это вообще-то очень и очень неприятный диагноз. Который вот только что кому-то поставили. То есть, то, что это диагноз, я знала сразу, но до меня доходит, что я тут не просто упражняюсь в лингвистике. Я перевожу выписку из истории болезни. Какого-то живого человека, которому вот только что поставили этот самый диагноз. Это вообще очень востребованное направление деятельности переводчиков, работающих с немецким - истории болезни, потому что многие хотят лечиться в Германии. И я это перевожу. И за каждой переведенной бумажкой - живой человек с вот этими очень страшными проблемами.
А я радуюсь тому, что получила заказ на перевод, и получаю удовольствие от работы. Очень странно это осознавать. Как и то, что даже чувствуя, что за каждым словом, которое я перевожу, стоит чей-то сбывшийся кошмар, все равно получать удовольствие от этой работы.

Tags:

(23 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:schroedingerkat
Date:April 11th, 2014 10:34 am (UTC)
(Link)
Зато вы этому человеку в какой-то степени поможете с этой болезнью бороться, тоже хорошо!
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:April 11th, 2014 04:00 pm (UTC)
(Link)
Это да :)
[User Picture]
From:sperans
Date:April 11th, 2014 10:37 am (UTC)
(Link)
я тоже пришла сказать, что ты помогаешь, работа твоя полезная, и получать от нее удовольствие - это правильно.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:April 11th, 2014 04:02 pm (UTC)
(Link)
Спасибо, дорогая :)
[User Picture]
From:alena_15
Date:April 11th, 2014 11:12 am (UTC)
(Link)
Абстрагироваться не предлагаю. Но предлагаю подумать вот о чем - каждым таким переводом ты помогаешь человеку, получившему тяжелый диагноз, получить (прости за тавтологию, думать лень) лечение за рубежом. И пусть тебя эта мысль греет.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:April 11th, 2014 04:04 pm (UTC)
(Link)
Абстрагироваться-то я как раз могу, все-таки невозможно постоянно думать о том, как там и что, когда надо сосредоточиться на работе.
[User Picture]
From:alena_15
Date:April 11th, 2014 04:30 pm (UTC)
(Link)
Вот и умница.
[User Picture]
From:xarkonnen
Date:April 11th, 2014 11:13 am (UTC)
(Link)
ну, переводчик тут, строго говоря, вообще сбоку -- где он, где бльной, где диагноз. да и уже написали тут, правильно написали -- в какой-то степени поможете с болезнью бороться. а что от работы удовольствие получаете, так это очень даже хорошо :-)
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:April 11th, 2014 04:07 pm (UTC)
(Link)
Мне еще как-то странно, что я вот так мимоходом участвую в чьей-то чужой жизни. Т.е. да, я совсем сбоку, но все равно как-то влияю на эту жизнь. Надеюсь, что помогаю :)
[User Picture]
From:xarkonnen
Date:April 11th, 2014 05:32 pm (UTC)
(Link)
так мы все друг на друга оказываем :-) например, переходишь дорогу -- автомобиль притормозил. и, может быть, благодаря этой задержке он в аварию на след. перекрёстке не попал. вобщем, ..нам не дано предугадать, а теория хаоса рулит :-)
[User Picture]
From:eres_eres
Date:April 11th, 2014 11:55 am (UTC)
(Link)
я вот работаю в фйонде, который этими больными и занимается. не представляете, какие у нас тут ржаки бывают. потому что, чтобы хорошо делать работу, нужно быть в хорошем настроении. больным самим от этого лучше.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:April 11th, 2014 04:08 pm (UTC)
(Link)
Ой, а не тяжело работать в таком месте?
[User Picture]
From:eres_eres
Date:April 11th, 2014 07:04 pm (UTC)
(Link)
наоборот хорошо, мы же помогаем. хотя лично я с больными не общаюсь.
[User Picture]
From:felizzia
Date:April 11th, 2014 01:14 pm (UTC)
(Link)
Я думаю, Вы получаете удовольствие от хорошо выполненной работы, которая приносит пользу людям.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:April 11th, 2014 04:08 pm (UTC)
(Link)
Мне нравится процесс :)
[User Picture]
From:snezhny_bars
Date:April 11th, 2014 02:29 pm (UTC)
(Link)
главное — получать от работы удовольствие
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:April 11th, 2014 04:10 pm (UTC)
(Link)
Получать от работы деньги тоже неплохо :)
[User Picture]
From:snezhny_bars
Date:April 11th, 2014 04:11 pm (UTC)
(Link)
так это — вообще идеально — и деньги, и удовольствие :)
[User Picture]
From:savanda
Date:April 11th, 2014 02:46 pm (UTC)
(Link)
Лена, вы замечательная. И дай бог здоровья тому, у кого диагноз.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:April 11th, 2014 04:10 pm (UTC)
(Link)
Спасибо большое
[User Picture]
From:Irina Kalmykova
Date:April 11th, 2014 04:32 pm (UTC)
(Link)
Лен, а я рада, что это переводите именно Вы. Потому что я видела столько переводов от людей, "переводящих", наверное, страниц по 100 в день, которым в общем-то все равно, что переводить, лишь бы денег платили. И медицину они так же переводят. А кого-то могут не взять на лечение ((
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:April 11th, 2014 07:47 pm (UTC)
(Link)
На самом деле меня смущает то, что у меня нет какого-то медицинского образования, а я перевожу такие документы. Но я стараюсь проверять все термины.
[User Picture]
From:Irina Kalmykova
Date:April 12th, 2014 05:28 am (UTC)
(Link)
На мой взгляд, чтобы перевести адекватно выписки, не нужно медицинское образование. Не помешает, конечно, но не такой уж "э маст". Достаточно просто быть в теме, перерыв пол-интернета ))
Powered by LiveJournal.com