Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

В немецком языке некоторые предлоги могут использоваться с дательным или винительным падежом, в зависимости от того, отвечают они на вопрос где или куда. Готовлю сейчас упражнение на эту тему:

Я положила тетрадь на стол. Где лежит тетрадь?
Я поставила сумку в угол. Где стоит сумка?
Мы повесили картину на стену. Где висит картина?


и чувствую, как в нем постепенно начинают проскальзывать истерические нотки:

Я положила ту белую метровую палку на пол, вот прямо сюда. Где лежит белая палка? Где лежит эта чертова белая палка, которая мне нужна вот прямо сейчас и которую я вот только что положила вот прямо сюда?
Последний раз, когда я видела ключи, они лежали в сумке. Вот сумка. Где ключи?
Я открыла дверь в подъезд, чтобы вынести мусор. ГДЕ КОТ?!
Там на столе лежала целая шоколадка. Где шоколадка, Лена? Ты же не могла ее всю съесть? Где твоя совесть, Лена? Где? Куда ты ее положила? Достань немедленно, она нам нужна!


На удивление жизненное упражнение.
Ну, или, скажем так: учим немецкую грамматику и заодно готовимся к предстоящему Альцгеймеру (хотя, вроде бы, чем больше знаешь языков, тем ниже вероятность познакомиться с этим мерзким старикашкой).
Tags: немецкий
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 47 comments