?

Log in

No account? Create an account
атипичный контрол-фрик
December 23rd, 2014
02:57 am
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry

(97 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:mudasobwa
Date:December 23rd, 2014 05:20 am (UTC)
(Link)
    » о противостоянии физиков и лириков

Я думаю, я знаю, отчего так происходит. Если не брать в расчет просто дураков, которых нельзя по большому счету отнести ни к физикам, ни к лирикам, и которые просто повторяют устойчивые штампы.

Можно выделить две степени владения материалом; образно говоря: любитель и профессионал. Я вот пишу в резюме, что говорю по-немецки. Убежден, что с вашей точки зрения я не имею права так считать. По гамбургскому счету я и сам это знаю. Но я общаюсь с такими же инженерами, как я сам. Если что, я пальцем ткну. На английский перейду ненадолго. В конце концов, просто расчеты покажу. А уж когда по телефону звоню, то выковыриваю из глубин пассива «hätte gesprochen» вместо «möchte sprechen». В общем, пишу «разговорный немецкий».

«Лирикам» (я не люблю такое разделение, но не я первый начал) свойственно такое же отношение к — плохой гипероним, но лучшего у меня нет — логике. Простые силлогизмы не кажутся удивительными, поэтому напишем в условном воображаемом резюме «владею логикой». В то время как инженер просчитывает логические цепочки на пять-десять-сто ходов вперед. Так же, как вам по началу фразы на немецком понятно, что нас ждет неуместный партицип цвай в конце — инженеру ясно, что вот это логическое построение ложно.

При этом среднестатистический индивидуум в вакууме может легко прожить жизнь, ни разу не испытав потребности в немецком. Не имея представления о сюжете «Декамерона». Не различая коринфскую и ионическую капители.

А в магазин мы ходим каждый день. И нам, инженерам, кажется, что неспособность на подходе к кассе большого супермаркета прикинуть с точностью до червонца сумму покупки — банальная леность ума. Или вот смотреть в карту метрополитена: неужели так сложно в голове разложить этот граф и найти кратчайший маршрут?

В общем, сильные стороны инженеров, как правило, применимы в бытовых вопросах. А гуманитариев — в какой-то хренотени, нормальным человеком невостребованной. Отсюда и штамп.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 23rd, 2014 07:29 am (UTC)
(Link)
Помнится, еще во времена фидо мой босс, математик, предложил создать специальную эху для сообщений о том, что нода лежит. Долго переваривал мои слова о том, что о лежащей ноде люди обычно узнают по невозможности получить какие бы то ни было сообщения.

За то время, что я работала с инженерами, я слышала предложение для ускорения переговоров разделиться на две группы - когда в распоряжении был только один переводчик. Я отвечала на вопрос: "О чем они сейчас говорят?" в переговорной, в которой несколько минут до этого царила тишина - немцы молча искали нужную информацию. Я не раз, не два и не десять пресекала попытки рассказать мне что-то "пока ты все равно молчишь" во время телеконференций - пока я слушала, что говорят немцы. Я вежливо просила не заполнять паузы в переговорах, возникающие от того, что мне надо перевести пункт протокола, ведущейся через меня светской беседой. А также не пытаться послать меня с поручением, пока в переговорах пауза, вызванная тем, что я перевожу пункт протокола. Объясняла человеку, что не перевела документ, потому что весь день была в переговорной, и он мог это заметить, потому что был там же. Финальным аккордом был вопрос: "Так ты что, так увольняешься, что и переводить переговоры не придешь?"

В общем, у меня есть вполне сформировавшееся мнение об инженерах и логике в повседневных ситуациях. Я готова допустить, что это мне так повезло, но я не встречала гуманитариев, неспособного посчитать деньги на кассе, но зато встречала инженеров, неспособных просчитать свои действия на тот шаг, который он делает прямо сейчас.

А что, собственно, считается специфическими навыками гуманитария? Мне приходит в голову только грамотная речь, и на мой взгляд это вполне повседневный навык. Когда человек предпочитает ткнуть пальцем или нарисовать картинку, общаясь на иностранном языке, это вполне нормально, но когда то же самое происходит и с родным языком, это выглядит довольно убого.
[User Picture]
From:mudasobwa
Date:December 23rd, 2014 08:04 am (UTC)
(Link)
    » я не встречала гуманитариев, [...], но зато встречала инженеров, [...]

Ну а я встречал и тех, и других, и третьих. Круг общения вы же немного нормализовали по своим предпочтениям, правда? Ну, то есть вам неинтересно с теми, кто неспособен посчитать деньги на кассе. А все приведенные примеры незадачливых инженеров — из серии «работа подкинула».

Я неоднократно слышал от собеседника (после раскрытия собственной профессии) фразу: «Обалдеть, программист — и такой русский язык». При том, что у меня обычный русский язык; у всех моих знакомых инженеров — такой же.

Я это к чему. Разделение на физиков и лириков — в чем-то сродни аксиоматике гендерных различий. «Приличные» люди способны и суп сварить, и гайку закрутить, и фамилию Оден слыхали, и худо-бедно на каком-нибудь международном языке разговаривают. А нежелание что-либо знать — оно свидетельствует о среднем качестве людей, а не о принадлежности касте инженеров / филологов.

Грамотная речь — это, безусловно, повседневный навык. Я сам довольно тяжело переношу блеяние. Но говоря про «навыки» я имел в виду второстепенные: наподобие «инженер может прикинуть, безопасно ли заменить эту лампочку не вырубая пробки» vs. «филолог может прикинуть, что эти люди говорят на каком-то индоевропейском, поэтому с ними лучше заговорить по-испански, чем по-немецки».
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 23rd, 2014 10:07 am (UTC)
(Link)
Кстати, друзей программистов у меня довольно много и за ними я ничего такого не замечала - ни проблем с речью, ни острой нехватки кругозора.
А почему с человеком, говорящем на каком-то индоевропейском языке, лучше заговорить по-испански?
[User Picture]
From:mudasobwa
Date:December 23rd, 2014 10:10 am (UTC)
(Link)
А программист — не инженер теперь, что ли?

Корней общих по идее больше, чем с германским.

[User Picture]
From:misha_makferson
Date:January 18th, 2015 01:07 pm (UTC)
(Link)
>А почему с человеком, говорящем на каком-то индоевропейском языке, лучше заговорить по-испански?
На испанском кроме Испании говорит довольно много людей в Латинской Америке, сотни миллионов. Пожалуй после английского самый распространённый европейский язык . И бразильцы говорящие на португальском (а их больше ста миллионов)тоже из испанского хоть что-нибудь поймут.
[User Picture]
From:prividenie_ja
Date:December 23rd, 2014 09:03 pm (UTC)
(Link)
Лена, нарисовать (предъявить) картинку чаще всего получится быстрее :)) И с картинкой (а уж с чертежом! а на местности, с подземными коммуникациями!) значительно меньше шансов, что собеседник прослушает какой-то ключевой момент и упустит важный аспект. Это я тебе с точки зрения инженера-строителя говорю, специалиста по согласованиям. Если мне надо кому-то что-то объяснить по проекту (не специалисту) - я всё равно разверну чертёж и буду показывать по нему - подробно, доходчиво, с привязкой к местности за окном или на карте, если вдруг и это понадобится. А специалист сам в первую очередь потребует чертёж :))
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 23rd, 2014 09:41 pm (UTC)
(Link)
На самом деле меня всегда зачаровывало, как люди, не говорящие на каком-то общем языке в полной тишине общаются комиксами :)
[User Picture]
From:caldeye
Date:December 23rd, 2014 11:05 pm (UTC)
(Link)
а я на всю жизнь запомнил, как племя Тегумая побило бедного теварца с берестяным посланием:-)
[User Picture]
From:sperans
Date:December 23rd, 2014 09:25 am (UTC)
(Link)
Я, гуманитарий до мозга костей, считала сумму покупки в нищей юности. Сейчас же на ценник смотрю чисто на случай, если там будет миллион, а если цена нормальная - забываю сразу, всё равно мне точно хватит денег, так зачем помнить цену.
[User Picture]
From:mudasobwa
Date:December 23rd, 2014 09:28 am (UTC)
(Link)
Ну а у меня автоматически получается; свободные регистры мозга сами этим заняты, без моего участия. Это примерно так же, как мы (я) механически обращаем внимание на «одеть» вместо «надеть» — смысл-то понятен, так, казалось бы, зачем?

[User Picture]
From:sperans
Date:December 23rd, 2014 09:44 am (UTC)
(Link)
Не уверена, что так же. Я бы сравнила с запятыми - обычно я их все ставлю и замечаю неправильные в чужих текстах, но чтобы уверенно заявить, что ошибок нет, надо перечитать внимательно.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 23rd, 2014 10:10 am (UTC)
(Link)
О, у меня то же самое. Могу посмотреть на ценник на каком-то незнакомом продукте, просто чтобы знать, дохуилион или нет, ну и если почему-то нет возможности расплатиться картой, а у меня с собой мало наличных, то считаю. А так - спроси меня, сколько стоит буханка хлеба или пакет молока, и я подвисну намертво :)
[User Picture]
From:sperans
Date:December 23rd, 2014 03:00 pm (UTC)
(Link)
я в тот раз в ашане сверялась с утконосьим приложением, чтобы понять, готовы ли мы нести это молоко ради этой экономии :)
[User Picture]
From:caldeye
Date:December 23rd, 2014 11:13 pm (UTC)
(Link)
скажите, а на какой слог ударение в этом дивном числительном и сокращается ли до мягкого знака "и" после "л"?
А то я, увидев его в первый раз, поставил ударение на первое "и" (как в производном от наречия), и мне страшно понравилось.
Powered by LiveJournal.com