?

Log in

No account? Create an account
Я довольно редко рассказываю о том, что у меня есть младший брат. Это… - атипичный контрол-фрик — LiveJournal
December 23rd, 2014
02:57 am
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry

(97 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:mudasobwa
Date:December 23rd, 2014 08:04 am (UTC)
(Link)
    » я не встречала гуманитариев, [...], но зато встречала инженеров, [...]

Ну а я встречал и тех, и других, и третьих. Круг общения вы же немного нормализовали по своим предпочтениям, правда? Ну, то есть вам неинтересно с теми, кто неспособен посчитать деньги на кассе. А все приведенные примеры незадачливых инженеров — из серии «работа подкинула».

Я неоднократно слышал от собеседника (после раскрытия собственной профессии) фразу: «Обалдеть, программист — и такой русский язык». При том, что у меня обычный русский язык; у всех моих знакомых инженеров — такой же.

Я это к чему. Разделение на физиков и лириков — в чем-то сродни аксиоматике гендерных различий. «Приличные» люди способны и суп сварить, и гайку закрутить, и фамилию Оден слыхали, и худо-бедно на каком-нибудь международном языке разговаривают. А нежелание что-либо знать — оно свидетельствует о среднем качестве людей, а не о принадлежности касте инженеров / филологов.

Грамотная речь — это, безусловно, повседневный навык. Я сам довольно тяжело переношу блеяние. Но говоря про «навыки» я имел в виду второстепенные: наподобие «инженер может прикинуть, безопасно ли заменить эту лампочку не вырубая пробки» vs. «филолог может прикинуть, что эти люди говорят на каком-то индоевропейском, поэтому с ними лучше заговорить по-испански, чем по-немецки».
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 23rd, 2014 10:07 am (UTC)
(Link)
Кстати, друзей программистов у меня довольно много и за ними я ничего такого не замечала - ни проблем с речью, ни острой нехватки кругозора.
А почему с человеком, говорящем на каком-то индоевропейском языке, лучше заговорить по-испански?
[User Picture]
From:mudasobwa
Date:December 23rd, 2014 10:10 am (UTC)
(Link)
А программист — не инженер теперь, что ли?

Корней общих по идее больше, чем с германским.

[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 23rd, 2014 10:14 am (UTC)
(Link)
Я, наверное, плохо разбираюсь в классификации технарей. Для меня инженер и программист разные вещи, скажем, как журналист и переводчик.
Испанский и немецкий оба индоевропейские.
[User Picture]
From:mudasobwa
Date:December 23rd, 2014 10:19 am (UTC)
(Link)
Тьфу, пардон, я, конечно, имел в виду германский / романский.

Инженер — это просто человек с высшим техническим образованием.
[User Picture]
From:misha_makferson
Date:January 18th, 2015 01:07 pm (UTC)
(Link)
>А почему с человеком, говорящем на каком-то индоевропейском языке, лучше заговорить по-испански?
На испанском кроме Испании говорит довольно много людей в Латинской Америке, сотни миллионов. Пожалуй после английского самый распространённый европейский язык . И бразильцы говорящие на португальском (а их больше ста миллионов)тоже из испанского хоть что-нибудь поймут.
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:January 18th, 2015 10:30 pm (UTC)
(Link)
Человек, которому был адресован вопрос, признался, что ошибся, и имел в виду не индоевропейский язык, а романский. Это есть в этой же ветке.
[User Picture]
From:misha_makferson
Date:January 18th, 2015 10:35 pm (UTC)
(Link)
Что не отменяет вышеприведённых рассуждений. Испанский действительно второй по распространённости после английского из языков Европы .
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:January 18th, 2015 10:54 pm (UTC)
(Link)
Сам вопрос настолько притянут за уши, что ответ на него не имеет смысла.
Что мы имеем? Некоего человека, говорящего на каком-то индоевропейском языке. Индоевропейские - это и романские, и германские, и славянские, и кельтские, и хинди, и всякие армянский с греческим. На хинди сколько народу говорит? Вот то-то же.
Т.к. гипотетический слушающий, выбирающий, на испанском заговорили или на немецком, может выбирать между двумя этими языками, можно предположить, что сам он знает оба. Но, т.к. вообще возник вопрос, на котором из двух, видимо, это не один, и не другой - иначе бы он заговорил, разумеется, на том языке, который распознал. Но при этом, учитывая, что язык международного общения у нас все-таки английский, а он в выборке не представлен, видимо, английский этот человек не знает. Знать немецкий и испанский, и не знать английский? Очень, очень странно. Опять же, если язык романский или германский, то человек, знающий и испанский, и немецкий, должен определить это на слух, и выбрать исходя из этого. А если ни то, ни другое, то вопрос остается очень открытым, но в конечном итоге я бы сказала, что скорее всего не поможет ни тот, ни другой.
Powered by LiveJournal.com