Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Categories:
- Помнишь, я говорила, что закончила перевод, и если про меня не вспомнят, то в ближайшие дни я относительно свободна?
- Ну?
- Так про меня вспомнили.
- Так это же хорошо, если бы про тебя не вспомнили, мы бы беспокоились.
- Скажем честно, беспокоились мы бы в любом случае.

А также: я тут на днях жаловалась на немецкий текст, криво переведенный на русский? Ну так мне для разнообразия прислали русский текст, который надо перевести на немецкий. И сразу, в лоб, чтобы у переводчика не возникало лишних иллюзий, фраза из текста (напомню, русского оригинала):

несоблюдение правил опасно для травмирования и/или может привести к материальным ущербам

А потом мне говорят, что я предвзято отношусь к людям технических профессий...
Tags: дыбры и рефлексии, трудности перевода
Subscribe

  • (no subject)

    Вот, скажем, у тебя два ученика (или две ученицы, или ученица и ученик, не принципиально). Вы с ними в этот момент проходите плюс-минус одно и то же,…

  • (no subject)

    Очень люблю, когда дают о себе знать бывшие ученики. Бывает, что доходишь с учеником уже до того уровня, когда он может общаться на плюс-минус любую…

  • (no subject)

    - А на следующем уроке мы начнем одну из общепризнанно самых муторных тем немецкого языка. - Мне уже начинать бояться? - Не бойтесь, я буду бережна и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 20 comments

  • (no subject)

    Вот, скажем, у тебя два ученика (или две ученицы, или ученица и ученик, не принципиально). Вы с ними в этот момент проходите плюс-минус одно и то же,…

  • (no subject)

    Очень люблю, когда дают о себе знать бывшие ученики. Бывает, что доходишь с учеником уже до того уровня, когда он может общаться на плюс-минус любую…

  • (no subject)

    - А на следующем уроке мы начнем одну из общепризнанно самых муторных тем немецкого языка. - Мне уже начинать бояться? - Не бойтесь, я буду бережна и…