Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Categories:
- Помнишь, я говорила, что закончила перевод, и если про меня не вспомнят, то в ближайшие дни я относительно свободна?
- Ну?
- Так про меня вспомнили.
- Так это же хорошо, если бы про тебя не вспомнили, мы бы беспокоились.
- Скажем честно, беспокоились мы бы в любом случае.

А также: я тут на днях жаловалась на немецкий текст, криво переведенный на русский? Ну так мне для разнообразия прислали русский текст, который надо перевести на немецкий. И сразу, в лоб, чтобы у переводчика не возникало лишних иллюзий, фраза из текста (напомню, русского оригинала):

несоблюдение правил опасно для травмирования и/или может привести к материальным ущербам

А потом мне говорят, что я предвзято отношусь к людям технических профессий...
Tags: дыбры и рефлексии, трудности перевода
Subscribe

  • (no subject)

    С кем-то мы не так давно обсуждали день сурка. Кажется, если бы это случилось со мной, я бы заметила, что что-то не так, месяце через два - если бы к…

  • (no subject)

    Вспомнила еще про поездку забавный момент. Когда у меня отменили рейс, и меня поместили в гостиницу, я на выходе из лифта столкнулась с самым,…

  • (no subject)

    Если же говорить о том, что мне вряд ли подарят, а жаль: Еще часов хотя бы 10 в сутках, и дополнительных дня три в неделю Немца-лингвиста в близкие…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 20 comments

  • (no subject)

    С кем-то мы не так давно обсуждали день сурка. Кажется, если бы это случилось со мной, я бы заметила, что что-то не так, месяце через два - если бы к…

  • (no subject)

    Вспомнила еще про поездку забавный момент. Когда у меня отменили рейс, и меня поместили в гостиницу, я на выходе из лифта столкнулась с самым,…

  • (no subject)

    Если же говорить о том, что мне вряд ли подарят, а жаль: Еще часов хотя бы 10 в сутках, и дополнительных дня три в неделю Немца-лингвиста в близкие…