Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Меня периодически спрашивают, что делать, чтобы легче учить слова. Кажется, от меня ожидают, что я знаю какое-то чудо-средство, чтобы можно было запоминать любой объем слов с одного раза, чтобы как-нибудь все училось само. Никакого такого средства у меня нет. Я вообще не склонна считать, что изучать иностранные языки легко. Слова учатся большим количеством повторов, то есть, да, извините, зубрежкой. То, что я могу рассказать – это как сделать этот процесс, во-первых, более эффективным, во-вторых, более интересным. Интересные занятия обычно субъективно воспринимаются как более легкие, чем скучные – это все, что я могу предложить в качестве секретного оружия. У меня, увы, нет никаких ноу-хау, все, что написано ниже, по идее знает любой студент ин.яза. С другой стороны, я не проводила каких-то объемных исследований, так что я говорю только о собственном опыте, у других людей что-то, что хорошо работало со мной, может не работать совсем, а что-то, что мне показалось бесполезным, может оказаться основным рабочим инструментом.

Взрослый человек обычно знает, какой канал восприятия у него лучше всего работает и что лучше всего запоминается. Визуалу поможет выделять слова разными цветами, подбирать к ним картинки, аудиалу – проговаривать все вслух, человеку с механической памятью – переписывать от руки. Мне помогало, повторяя слова, ходить туда-сюда по комнате, подбрасывать или бить об стенку небольшой мячик. Если вы не уверены – пробуйте все подряд и прислушивайтесь к себе.

Всем помогают эмоции. Когда ребенок запоминает новое слово, оно для него – не просто набор звуков, а еще и множество связанных с соответствующим предметом ассоциаций. Этих ассоциаций не хватает заучивающему слово взрослому. Попробуйте не просто подобрать картинку, а подобрать смешную / умильную / неожиданную картинку, не просто проговорить слово вслух, а проговорить его с разными интонациями. Те, кто занимается с Дуолингво, любят рассказывать, какие там встречаются странные предложения. Так вот, предложения там странные не потому, что создатели употребляют всякие интересные вещества, а потому, что странные, особенно смешные предложения лучше запоминаются. Юмор, секс, насилие – то, что помогает сконцентрироваться на информации и запомнить ее. Очевидно, что из этой триады в преподавании проще всего использовать юмор.

По сходному принципу работает развешивание карточек со словами по квартире. Важно не только то, что слово будет постоянно мозолить глаза, но и то, что слово оказывается привязанным к какому-то предмету из реальной жизни, вы вспомните не только бумажку со словом, но и место, где она висела, и все, связанное с ним. А заодно и как вы выбирали это место и как развешивали бумажки по квартире. Это уже не бессмысленный набор звуков – это целая история. Можно клеить названия на предметы, можно развешивать глаголы по тем местам, где обычно происходит описываемое действие (умываться – в ванной, есть – над обеденным столом), можно придумать, с каким прилагательным у вас ассоциируется тот или иной предмет – опять же, запомнится не только слово, но и процесс выбора, это чуть ли не важнее, чем сама наклеенная бумажка. Другой вариант – списки слов там, где они часто будут попадаться на глаза, без связи между местом и словом. На самом деле ассоциации тут тоже возникают, но не очевидные.

Хорошо учить слова не по одному, а «гнездами», чтобы новое слово попадало не в пустоту, а встраивалось в систему. Во-первых, хорошо учить сразу несколько однокоренных слов: backen – печь, der Bäcker - пекарь, die Bäckerei - булочная, das Gebäck – печенье, выпечка. Выгода очевидна – запомнили всего один корень, а слов – сразу четыре. К тому же, так лучше чувствуется структура этих слов, как они сделаны, можно играть с частями слов как с лего. Вообще очень полезно обращать внимание на структуру слова. Во-вторых, хорошо учить слово вместе с теми словами, с которыми оно часто употребляется: книга, читать, писать, интересный, скучный, писатель, читатель и т.п.

Хорошо, когда удается запускать запоминание слов в фоновом режиме, параллельно с какими-то повседневными делами. Сидя у себя дома, по пути на работу, в магазине спросите себя, можете ли вы назвать «по имени» каждый предмет, который вам попался на глаза? Запомните те, что еще не знаете, узнайте их названия, в следующий раз постарайтесь вспомнить. Попробуйте проговаривать про себя на языке свои действия. Можете ли вы назвать их все? Еще была такая детская игра, когда надо было перечислять пять имен мальчиков, пять имен девочек, пять названий городов и т.п. Попробуйте поиграть в нее с собой: «Я знаю пять (десять, пятнадцать) названий животных, я знаю пять (десять, пятнадцать) названий растений, предметов мебели, частей тела, профессий, глаголов, обозначающих движение» - чего угодно. Если окажется слишком просто, можно увеличить их количество или сделать более тонкую градацию – не названий растений, а только деревьев, например. Если словарный запас позволяет, можно также выстраивать синонимические цепочки: я знаю пять глаголов, связанных со зрением: sehen, schauen, gucken, starren, glotzen, я знаю пять глаголов, связанных с речью: sprechen, sagen, reden, erzählen, mitteilen, berichten, scheien, flüstern… ок, я знаю больше пяти глаголов, связанных с речью, я знаю пять прилагательных, описывающих приятного человека – angenehm, nett, lieb, höflich, freundlich – последнее слегка притянуто, значит, есть, над чем работать.

Тут еще одна важная вещь: постарайтесь постепенно уходить от перевода. Беглая речь невозможна, пока человек каждое предложение мысленно переводит с родного языка. Думайте не о том, как перевести с русского название предмета, а как предмет называется на том языке, который вы изучаете. Если вы пока все-таки переводите, помните о том, что переводить надо не отдельные слова, а целые предложения. Не цепляйтесь за формулировку, думайте о смысле, который хотите передать.

Я всегда настоятельно рекомендую своим ученикам учить все существительные сразу с определенным артиклем (чтобы сразу знать род) и в идеале еще и с множественным числом. Глаголы лучше учить вместе с тремя формами и, опять же, в идеале, с управлением, т.е. с предлогом и падежом существительного. Это тоже о том, чтобы слово было не набором звуков, а частью системы.

Если вы уже на таком уровне, чтобы читать книги и смотреть фильмы, что-то будет запоминаться само, количество переходит в качество. Но чтобы качество было убедительным, количество должно быть действительно большим. Сказать себе, что в ближайшие пару месяцев все, что я читаю, смотрю и слушаю, будет только на изучаемом языке – занятный и полезный челендж, я так как-то делала, но это само по себе требует определенной дисциплины и достаточно много сил. Тут еще надо смотреть, что вам нужнее в этот момент – почувствовать, что вы можете что-то делать на языке (это тоже очень ценно) или именно расширить словарный запас. В любом случае, никогда не ставьте перед собой цель выловить и посмотреть в словаре каждое незнакомое слово. Умение понимать непонятное по контексту несравнимо ценнее, чем те полтора слова, что вы таким насилием над собой, возможно, выучите. Не отбирайте у себя возможность прокачать этот важный навык, смотрите в словаре то, что вам действительно не понятно или то, что вам показалось интересным. Если вы выписываете что-то – старайтесь выписывать не слова, а словосочетания или целые предложения. Все тот же принцип – слово должно быть частью системы. Учите не только слово, но и то, как оно употребляется. Попробуйте сочинить по небольшой ситуации с каждым новым выражением или одну большую историю со всем сегодняшним уловом. Честно говоря, когда я училась, я ненавидела это упражнение, но раздражение – тоже эмоция, а эмоции – наши друзья, они помогают запоминать. Попробуйте выбрать пять слов и выражений, которые вы непременно используете завтра в течение дня (или хотя бы про себя отметите, что вот в этой ситуации это слово было бы уместным). Вообще старайтесь использовать все, что удалось выучить, лучше выучить десять слов, которые вам будут полезны каждый день, чем сто, которые вы через неделю забудете за ненадобностью.

По поводу приложений: как вы понимаете, когда я училась, их не было даже как идеи. Посмотреть, что именно сейчас есть, у меня, увы, не доходят руки. Насколько я знаю, в них используется тот же принцип: повторяем слова много раз, но обставляем это так, чтобы процесс выглядел игрой. Ну и хорошо.
Tags: мысли, немецкий, преподавание
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 9 comments