Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Как я написала в прошлом посте, я решила пройти хотя бы начало курса Дуолинго по немецкому, чтобы рекомендовать или порицать со знанием дела. Планировала честно пройти хотя бы три темы, но извините, нервы не железные, да и времени жалко.

Сразу оговорюсь, с другими языками я дуолинго не пробовала, может быть, с ними оно как-то лучше. Лично для меня это навсегда останется тайной, потому что я этим приложением для изучения каких бы то ни было языков пользоваться не буду. Я знаю людей, которые что-то по нему учили, и, вроде бы, даже выучили. Ребята, респект и уважуха, серьезно. По тому, что я увидела, я не понимаю, как по нему можно выучить хоть что-то. Ок, можно заучить наизусть бессмысленный набор случайных фраз. Если это считать знанием языка, то я знаю японский (когда смотришь аниме с субтитрами, многое запоминается) и, пожалуй, читаю по-китайски. Мне даже показалось, что я просто не вижу какие-то опции, потому что ну не может же быть, ну это же несерьезно - но нет, оно правда так. Глядя на мир, нельзя не удивляться.

Использовать это для изучения немецкого как основной инструмент нельзя. То есть, можно, но бесполезно. То есть, да, есть приложения, польза от которых в изучении немецкого еще меньше, например, калькулятор или пасьянс косынка, но по моим ощущениям разница достаточно невелика. Вероятно, можно использовать как вспомогательное средство, чтобы подзубривать какие-то слова и фразы, если почему-то не хочется их заучивать по старинке, с листа, но выбор слов и конструкций настолько произвольный и алогичный, что интегрировать это в нормальные занятия тоже кажется скорее невозможным. Объяснений нет никаких, в том числе и в достаточно узких местах. В частности, мне ОЧЕНЬ не понравилось то, что там делают с артиклями. Вероятно, для тех, у кого в родном языке тоже есть определенный и неопределенный артикль, это нормально - принцип везде (по крайней мере в тех языках, с которыми я сталкивалась) один и тот же, можно понять "из воздуха". Для тех, у кого родной русский, мне подход дуолинго показался, пожалуй, даже не бесполезным, а именно вредным. Конечно, для тех, кто занимается только по дуолинго, вред минимален - если все равно не говоришь на языке, какая разница, какие ошибки ты бы мог делать, если бы говорил. А вот тем, кто занимается и по каким-то методикам, по которым можно что-то выучить, и по дуолинго, я бы советовала быть внимательнее и обращать особое внимание на эту (и без того сложную для усвоения) тему. По поводу личных местоимений у меня тоже очень серьезные сомнения, но не хватило терпения дойти до того места, где это можно было бы проверить. Если это место там вообще есть. От тамошнего произношения и от того, что не снижаются баллы за отсутствие больших букв в начале существительных, я тоже как-то не в восторге.

Подводя итог: плюньте каку.
Tags: преподавание, слив яда
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 14 comments