Как-то очень заметно улучшилось самочувствие вообще и сон в особенности. И мне в этом плане, конечно, здорово повезло с организмом: давайте ему высыпаться, обеспечивайте хоть каким-то движением и плюс-минус нормальной едой, и хорошее настроение образуется само собой. Но при этом я с негодованием обнаружила, что если каждый день по часу гулять, и при этом еще и нормально спать, в сутках остается возмутительно мало времени. То есть, обеспечивать себе приемлемое качество жизни это хорошо, а
Правда, с одной стороны, ах, как все прекрасно, и какая легкость во всем теле образовалась, с другой стороны, вообще ничего не успеваю. Типичные дудочка и кувшинчик, похоже.
***
Еще одно наблюдение за собой, которое меня здорово повеселило: от такого вот постоянного хождения по одной и той же, объективно говоря, ничем не примечательной местности, в человеке внезапно проклевывается личинка краеведа-любителя. То есть, я живу в довольно приятном районе, он мне очень нравится, но вообще - спальник и спальник, никаких памятников архитектуры и прочих достопримечательностей. Но когда его исхаживаешь вдоль и поперек, начинаешь уже цепляться глазами за всякие мелочи: а вот тут у нас скульптура садовая, художественной ценности ноль, но милая же, а вот тут у нас картинка на стене симпатичная, а вон там - интересная вывеска, и кустик еще хорошенький, и как-то к ним уже прикипаешь, какой-то даже местечковый патриотизм прорезается. Правда очень смешно.
***
Кроме этого - сегодня был третий урок иврита, пока что чем дальше, тем больше мне нравится. Причем если изначально я выбирала язык для изучения чуть ли не методом случайных чисел, то вот сейчас меня внезапно накрыло "ух ты, как это красиво". В целом какое-то очень правильное для меня хобби.
***
Читать "Мою семью и других животных" по-украински оказалось совсем легко, потому что, оказывается, я ее помню чуть ли не дословно. (надо будет рекомендовать ученикам читать по-немецки те книги, которые у них до дыр зачитаны по-русски, во-первых, правда очень легко идет, во-вторых, удается прямо на раз выдергивать незнакомые слова из текста, то есть, я так понимаю, методики, основанные на "вот на этой странице текст на одном языке, а на этой - тот же текст на другом языке, читайте, сравнивайте" опираются примерно на этот же механизм)
***
И ура-ура, и еще трижды ура, для меня нашлась команда для игры в ЧГК! Очень давно хотела, но когда у тебя есть время только по выходным, а каких-то прямо знакомств и связей в этой тусовке скорее нет, чем да, куда-то приткнуться довольно сложно. А тут прямо как-то практически само, вот только что сказала одной приятельнице по лекциям, что хотела бы поиграть, и буквально следом она пишет, что ее друзья собирают новую команду, игры по воскресеньям, не хочу ли я. И команда прямо очень понравилась, как-то сразу ощущение, что мы на одной волне, очень по этому скучала. Очень надеюсь, что оно и дальше так пойдет.
***
То есть, все как-то хорошо. Но время, где на все взять время?