С самого начала поясню: я никогда не относилась к мальчику Жене плохо. Он был вполне годным переводчиком, к тому же, никогда не вел никаких подковерных интриг, не пытался кого-то подсидеть, или еще каким-то образом навредить. Просто был своеобразен.
***
Во-первых, он был убежденный минималист. Одни джинсы, одни офисные штаны, одна белая рубашка, пара футболок с длинным рукавом. Все. Принципиальная позиция. Объяснял тем, что не хочет быть рабом вещей. Я несколько раз произносила речь: "Смотри, у тебя одни джинсы. Ты их регулярно стираешь, и они не успевают за ночь высохнуть, поэтому тебе регулярно приходится их с утра сушить утюгом, феном, еще хрен знает как, и ты из-за этого регулярно же опаздываешь на работу, и огребаешь от начальницы. А когда имеющиеся джинсы поизносились, тебе пришлось срочно после работы бежать в магазин, и покупать чуть ли не первое, что попалось на глаза, не выбирая, потому что иначе тебе завтра было бы не в чем выйти из дома. А теперь посмотри на меня. У меня джинсов трое. Если одни из них грязные или не высохли за ночь, я надену другие, не потратив на размышления лишней секунды. И новые я куплю, когда у меня будет настроение, и когда я увижу что-то, что мне понравится, и скорее всего, на какой-нибудь приятной распродаже. А старые просто выкину, опять не задумываясь. Так кто из нас в результате больше зависит от своей одежды?" Он в ответ делал гордое лицо и менял тему.
***
Во-вторых, у него как-то криво был установлен стопор, что о себе стоит говорить малознакомым людям, а какая информация может оказаться лишней. Скажем, однажды у него сломалась стиральная машинка, и он нам на это пожаловался. Другая переводчица, девочка Катя, добрая душа, предложила ему собрать то, что ему нужно постирать, и приехать к ней, только пусть он сам закинет свои вещи в ее стиралку, потому что брать в руки чужие грязные трусы ей не хочется. "О, это вообще не проблема," - ответил мальчик Женя. "Никаких грязных трусов. У меня вообще нет никаких трусов".
После этого я развлекалась мыслью, что вот, например, переговоры о много-много денег, лица у всех серьезные, слушают внимательно. А переводчик - без трусов. Или, скажем, дорогой ресторан, тосты, речи, пафос, а переводчик - без трусов. Ну и как раз была зима, а мы после работы обычно шли до метро втроем, так что я регулярно спрашивала мальчика Женю, не мерзнет ли он, и если нет, то что это так мелодично позвякивает.
И да, я понимаю, напрашивается много вопросов о гигиене, у меня нет на них ответов.
***
И еще такая вот информация: у многих людей на штанах в первую очередь стираются штанины в самой верхней части внутренней стороны бедра. У меня так точно так, обидно страшно - все штаны еще новехонькие, а прямо вот непосредственно там уже стерто до дыры. И у мальчика Жени оно было так же, он еще на это жаловался. И вот складываем имеющуюся информацию: у человека протираются штаны в довольно интересном месте, но новые он покупает принципиально только в тот момент, когда старые уже окончательно пришли в негодность. Может ли случиться такое, что он упустит момент, когда новые штаны необходимы? И может ли быть так, что это случится в особенно подходящий для этого момент? И будет ли история еще краше, если учесть, что ее герой - мужчина, принципиально не носящий трусов?
В общем, мальчик Женя и девочка Катя были в командировке в Корее, переводили какие-то переговоры, настолько важные, что их туда взяли обоих, хотя обычно обходились одним переводчиком. И вот в разгар этих очень важных переговоров мальчик Женя бочком подбирается к девочке Кате и предупреждает, что он сейчас очень срочно очень мелкими шажками бежит в какой угодно магазин, потому что ему безотлагательно нужны новые штаны. И шустро семеня покидает помещение.
Было ли ему весело срочно добывать новые штаны в незнакомой, не очень говорящей по-английски стране, в которой, к тому же, большинство людей заметно мельче нужного ему размера, он нам не рассказал. Но своим принципам и после этого не изменил.