Лена (kaffeesahne) wrote,
Лена
kaffeesahne

Categories:
Завтрашний тренинг обещает быть чем-то особенным. Коллега, которая будет его проводить, попросила нас с напарницей найти материал о ложных друзьях переводчиков. Это такие слова, которые в разных языках звучат похоже, но значат разные вещи. Она хочет на завтрашнем тренинге о них рассказать. Я просто вижу эту картину: семь русских девушек с лингвистическим образованием, беглым немецким и опытом работы в роли переводчика внимают рассуждениям на окололингвистическую тему двух немок, которые всю жизнь проработали в тех.поддержке и в лучшем случае могут связать пару слов на английском. По идее тренинг посвящен оказанию услуг умению общаться по телефону с идиотами пользователями.
Tags: работа
Subscribe

  • (no subject)

    Мою переписку с мастером, ремонтирующим ноутбук, можно издавать как минималистический роман. В этих коротких фразах есть все: горечь разлуки и…

  • (no subject)

    Второй день гуляю в пальто. В пальто! В самом начале сентября! Как будто кто-то повернул рубильник, с +27 до +17 буквально за ночь, а спустя пару…

  • (no subject)

    Глава, в которой героиня встречается с друзьями и гуляет по городу На прошлых выходных с Нинкой с ее подачи познакомились с парком "Крылатские…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 8 comments