?

Log in

No account? Create an account
атипичный контрол-фрик
December 16th, 2006
01:49 pm
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
жалуюсь/хвастаюсь

(47 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 16th, 2006 12:34 pm (UTC)
(Link)
Меня порадовало, что подходили люди, про которых я знаю, что они и сами говорят по-немецки дай боже (у нас таких много). Я все свое выступление думала, что вот, слушают, каждую ошибку подмечают... а они признавались, что пытались в уме переводить одновременно со мной и у них не получалось.
[User Picture]
From:kisasabakazlaya
Date:December 16th, 2006 01:01 pm (UTC)
(Link)
После такого испытания начальство просто обязано повысить тебе зарплату!
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 16th, 2006 01:02 pm (UTC)
(Link)
Непосредственной начальнице я сказала... а более высокий начальник у меня сейчас англичанин... не говорящий ни по русски, ни по немецки... единственный человек в зале, оказавшийся в пролете...
[User Picture]
From:kisasabakazlaya
Date:December 16th, 2006 01:04 pm (UTC)
(Link)
Нда... надо было еще переводить параллельно на английский и с английского. После этого памятник был бы обеспечен )
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 16th, 2006 01:06 pm (UTC)
(Link)
Но уже не прижизненный, потому как пережить такое я бы точно не смогла :)))))
[User Picture]
From:kisasabakazlaya
Date:December 16th, 2006 01:10 pm (UTC)
(Link)
...я тоже так подумала, поэтому за это упущение упрекать и не стала ) ты нам еще нужна живая и бодрая )
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 16th, 2006 01:13 pm (UTC)
(Link)
Ну-у-у... учитывая, что дома я оказалась в 4 утра, бодрость и я сегодня совместимы только в словаре антонимов :)))
[User Picture]
From:kisasabakazlaya
Date:December 16th, 2006 01:19 pm (UTC)
(Link)
Спать иди дальше, нечего!
И вообще, я, может, не про прямосегодня, а вообще!.. Ну ладно - живая-и-здоровая-всегда, вот.
[User Picture]
From:ni_ten_ichi_ryu
Date:December 16th, 2006 03:09 pm (UTC)
(Link)
мощно! плюс ко всему, ты ещё перед аудиторией была
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 16th, 2006 06:33 pm (UTC)
(Link)
Не, по поводу аудитории я, кстати, заранее настроилась: почти все - коллеги. Многие - мои хорошие друзья или хотя бы приятели. И со всеми остальными мы так или иначе постоянно пересекаемся, перед любым из них лично я могла бы выступить легко и непринужденно. Ну и чего мне бояться?
Единственное, что кто-то будет слушать, где я что неточно перевела и где ошиблась... по этому поводу я действительно довольно-таки нервничала всю дорогу. Ну так те, кто этим сам занимался когда-то (та же Танечка), подходили и говорили, что это было сильно, а теоретики... ну вот пусть кто-нибудь что-нибудь скажет - я торжественно передам ему право делать аналогичный перевод на следующем таком мероприятии.
[User Picture]
From:ni_ten_ichi_ryu
Date:December 16th, 2006 08:44 pm (UTC)
(Link)
значит, "теоретиков" не нашлось? ;-) хороший коллектив тогда у вас
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 16th, 2006 08:56 pm (UTC)
(Link)
Сорока на хвосте принесла, что кое-кто сидя в зале приговаривал: "Лена, ну что ты, ну не так, Лена" - но в лицо мне это сказано не было. Впрочем, у человека, который это говорил, немецкий весьма паршивый был, насколько я помню.

То есть, может быть и еще были люди, которые что-то про себя отмечали, может, и кто-то между собой что-то обсуждал, но я и сама знаю, что переводила не дословно - приходилось говорить большими кусками, я просто дословный текст успевала забыть, пересказывала своими словами. Но если и - лучшие "говоруны" офиса ко мне подходили с комплиментами, а мнением тех, кто заведомо хуже, можно и пренебречь, да?

А коллектив у нас правда хороший. То есть всякий, конечно, есть и люди, которых я не очень люблю, но общий настрой очень приятный, по крайней мере для меня.
[User Picture]
From:ni_ten_ichi_ryu
Date:December 16th, 2006 10:10 pm (UTC)
(Link)
наверное, предложили переводить именно тебе не просто так, а ошибки какие-то незначительные, которые при желании можно и обсудить ;-) всегда в таком деле (как мне кажется) возможны
[User Picture]
From:kaffeesahne
Date:December 17th, 2006 09:26 am (UTC)
(Link)
Я думаю, меня выбрали потому, что из всех "говорунов" ведущая меня знает лучше всего. Ее спросили, кто бы мог переводить - она назвала меня. А начальство меня тоже помнит, минимум потому, что я у него летом секретарствовала :)
[User Picture]
From:ni_ten_ichi_ryu
Date:December 17th, 2006 09:41 am (UTC)
(Link)
ага, по блату, значит ;-)))))))))
тоже мне, немецкая фирма ;-))))
Powered by LiveJournal.com