Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

Blümchen

(no subject)

Осень по-прежнему волшебная. Я выхожу из дома в рубашке с закатанными рукавами, джинсах и летних тапках на босу ногу. При этом встречаю пугающе много людей в куртках, тонких пуховиках, шарфах, шапках и перчатках. Кажется, они верят календарю больше, чем собственным ощущениям.

***

Мой организм тоже предпочел бы верить календарю. Он как-то уже нацелился на пледы, какао, имбирный чай и глинтвейн, обложиться котами, смотреть в окно на дождь, ругать погоду. Очень странное ощущение: когда все-таки выхожу из дома, это каждый раз: "Ааааа, как чудесно, как прекрасно, как это хочется впитать в себя, каждой клеточкой, запомнить, чтобы зимой греться воспоминаниями, и остановись мгновенье - ты нормально". Но выходить из дома каждый раз как-то не очень хочется, хочется замотаться в плед и глинтвейн (коты вокруг меня обкладываются сами).

***

Может быть, это вылезает на поверхность накопленная усталость. А может, то, что я называю "по моим меркам я сейчас работаю очень немного" это все-таки не так уж немного. Во вторник я улетаю в отпуск, и я прямо очень в него хочу. Чтобы не немного работать, а не работать вообще. Море, прогулки, общение, не включающее в себя фразы "не забывайте про порядок слов", "старайтесь, чтобы безударный о оставался о" и "где - дательный падеж, куда - винительный", еще раз море, потому что я планирую провести в море много времени.

***

В последнее время много думаю о трудоголизме. Если человек начинает играть в азартные игры, или, не знаю, устраивает себе секс-марафон, или банально начинает принимать какие-нибудь вещества, он, конечно, может говорить себе, что это нормально, и все так делают, и далее по тексту, но если он не совсем уж идиот, думаю, скорее всего он знает, что делает что-то не вполне то, или по крайней мере что-то, не вполне одобряемое обществом. И разные представители общества на разных стадиях не раз и не два скажут, что ты бы это... завязывал бы. А много работать - хорошо. Искренне и без всяких отговорок. И даже когда уже не очень-то хорошо, когда уже понятно, что от работы кони дохнут, а хомячок взрывается, как динамитная шашка, все равно, уработаться вусмерть - почетно. С расстройствами пищевого поведения, кстати, похожая ситуация.

***

Мой новый питомец Мята меня подвел. В горшке он прижился. Правда, мне встречались и более жизнерадостные растения, но и этот ничего так, даже новые ростки выпускает. Но! Он совершенно перестал пахнуть мятой. То есть, у меня теперь вместо вымечтанного пышного куста мяты к чаю есть умеренной чахлости куст невнятного сорняка. По-моему, довольно подло с его стороны.

***

После того, как научишься на иврите фразе "слава богу", самое сложное при составлении диалогов не вставлять ее каждой второй фразой: - А это Вася, он не говорит на иврите. - Не говорит на иврите? Слава богу! Может быть, он хочет кофе? - Он не пьет кофе. - Слава богу!

***

Для создания себе нужного фона накопала на ютубе песен на иврите. Насколько я понимаю, старых, что-нибудь вокруг годов так семидесятых. И вот теперь думаю: когда ты в России и слушаешь что-то такое, иностранное, иноязычное, да еще и из другого времени, это интересно, пикантно и экзотично. А теперь представим, что я столкнусь с немцем, интересующемся Россией, и слушающим по этому поводу каких-нибудь Пугачеву-Лещенко времен беременности моей мамы. Ведь побью сковородкой, хотя бы мысленно. С сериалами то же самое - я смотрю немецкие, из моих знакомых их никто больше не смотрит, так что я как бы демонстрирую необычность вкусов. А ведь вообще-то это самая что ни на есть попса с центральных телеканалов, может быть, на самом деле это и смотрят, но признаваться в таком как-то неловко.

***

Возвращаясь к вопросу о чае. Немецкий амазон же начал поставлять товары в Россию, и я даже уже получила от них четыре книжки для мамы (мама читает на немецком). Так вот, всякие фруктовые и травяные чаи они в Россию по-прежнему не поставляют. Они их поставляют только премиум-пользователям, и только в Германию и Австрию. И я даже понимаю, что с поставкой всяких пищевых продуктов могут быть разные заморочки, связываться с которыми себе дороже, но все равно обидно: эти чаи в Германии и Австрии все равно в каждом магазине, покупай - не хочу, безо всяких премиум-заморочек, а я тут их купить не могу, и амазон мне их поставлять тоже не хочет.
sehr zufrieden

(no subject)

Похоже, сейчас у меня идет полоса какого-то особенно удачного цвета, без каких-то выдающихся свершений, но как-то все ровно и по мелочи приятно:

В пятницу удалось наконец-то встретиться с очень хорошим другом, все лето друг другу говорили, что надо бы, но очень сложно совместить расписания, а тут наконец срослось.

В субботу в очередной раз доделала перевод, известный под именем сизифова камасутра. Жить без него мне нравится гораздо больше, чем с ним.

И в процессе прогулки нашла неплохие дебри в шаговой доступности. Все-таки прогулка в расписании - одна из моих лучших идей, даже не знаю, с чем сравнить. Главный эффект - я гораздо лучше сплю и высыпаюсь, просыпаюсь сама за 10-15 минут до будильника, и не в состоянии: "Будь оно все проклято". Это прямо огромный скачок в качестве жизни. Сейчас я еще постепенно примериваюсь, как далеко я могу отойти от дома, если мне необходимо уложиться в час - изначально было ощущение, что придется ходить кругами по двору, но нет, пока что получается отходить довольно далеко и находить всякое интересное.

На обратном пути покупала в магазине пиво, продавщица попросила показать паспорт - ок, они просят показать паспорт у всех без разбору, опасаясь скорее того, что нарвутся на проверяющего. Но в мой паспорт она посмотрела, потом посмотрела на меня, потом опять в паспорт, потом сказала: "Не может быть!"

Пиво я собиралась пить по скайпу с еще одним другом, который живет не в Москве, но у него не получилось. Но было забавно уже прото весь день писать друг другу: "А я сейчас делаю то-то, а ты?" Мы когда-то практически постоянно были так на связи, а сейчас редко общаемся.

В воскресенье играли в ЧГК, что само по себе хорошо, и бонусом там же, где мы играем, продается мороженое с разными вкусами - облепиховое, манго с имбирем, клубника с базиликом, и в том числе очень вкусное с горгонзолой и, к моей неимоверной радости - с зеленым чаем, это один из моих самых любимых вкусов десертов вообще и особенно мороженого, но раньше я его нигде ближе Азии не встречала.

А после ЧГК еще сходила с Ксаночкой в Пушкинский на выставку японской гравюры, ну и заодно потом немного прошлись по основной экспозиции. Выставка хорошая, и вообще как-то очень хорошо походили. Похоже, мне фоново не хватает музеев в организме, но я это чувствую только когда уже туда прихожу.

Вечером написал еще один друг, тоже из тех, с кем когда-то общались нон-стоп, а в последнее время он куда-то запропал, я даже уже начала думать, не пора ли мне беспокоиться. Хорошо поболтали.

Все равно кажется, что выходные пролетели незаметно, вот еще только что была пятница, и уже опять понедельник, а как же, а где?
Blümchen

(no subject)

Я думаю, если бы меня взялись описывать мои друзья, мой топографический кретинизм не был бы основой описания. Но для меня он - правда очень значимая черта, потому что я огромную часть моей жизни провожу в состоянии: "Где я? Как я здесь оказалась? Почему я оказалась именно здесь? Как мне теперь отсюда выбраться? К черту подробности, хотя бы с какой стороны я пришла?"

И еще, когда я оказываюсь в этом состоянии, мой первый, он же основной порыв - спросить дорогу у кого-нибудь. Не то, чтобы я совсем не могла пользоваться картами или протезом мозга навигатором, но мне это сложно и неудобно, а вот обращаться с вопросом к незнакомым людям на улице - удобно и легко. Я социофил. Между прочим, я в очередной раз уткнулась в то, что многим читающим меня моя жизнь в Бангкоке казалась приятной. Официально заявляю: нет. И вот это был один из очень существенных моментов, делающей мою жизнь там невыносимой - осознание, что когда я заблужусь, я буду предоставлена исключительно самой себе, спросить дорогу я не смогу. Я там прожила больше полугода, и все это время я надеялась, что, может быть, я привыкну, притерплюсь, научусь - и нет, все это время я истерически боялась на шаг отойти с привычной дороги, прогуляться где-нибудь рядом с домом, отъехать на пару станций от знакомых мест. Да, я это делала, и, как можно догадаться, с концами не заблудилась, но все это с постоянной внутренней паникой и на ежеминутном преодолении себя. Поэтому, если даже вдруг я еще когда-нибудь решу куда-то переехать, рассматриваются только те страны, на языке которых я говорю.

Это я к чему. В Вене я решила пройти от станции местного аэроэкспресса до моей гостиницы пешком. В этой гостинице я останавливалась предыдущие два раза, идти тут - минут пять, максимум десять. Можно проехать одну станцию на метро, но зачем, все же рядом, и я знаю дорогу. Может быть, дорогу я и знаю, но весной и днем все выглядит не так, как зимой в темноте и рождественских декорациях. К тому же, судя по карте, которую я рассмотрела в гостиничном номере, в самом начале я пошла в строго противоположную сторону. Потом спросила дорогу, но плохо поняла объяснение, ориентировалась скорее на жесты объяснявшего. Потом поняла, что иду в сторону центра, это правильно, и я должна быть где-то рядом. Потом мне показалось, что я узнаю местность, но там, где должен был быть нужный мне проход, оказался тупик, и вообще все не то. Потом были правильные названия улиц, но совсем не понятно, почему именно там, и в какую сторону дальше. Потом было опять знакомое место, но тоже совсем не там, где я рассчитывала. В общем, как можно догадаться, гостиницу я все-таки нашла. За каких-то полчаса, спросив дорогу всего три раза. Причем когда я уже заселилась, оставила вещи в номере и пошла гулять, все те места, которые я узнавала по дороге, оказались именно там, где им было положено быть, и я действительно через них все проходила, и узнавала правильно. Мне кажется, частично я даже походила кругами или, может быть, заглянула в нужный переулок не с той стороны, и поэтому не узнала. При этом собрать у себя в голове, в том числе глядя в карту, как именно я умудрилась так пройти, как я, например, ни разу по дороге не увидела Святого Стефана, на которого могла бы ориентироваться, и как надо было идти правильно, я не могу и сейчас. Мне кажется, что во всем этом процессе участвовали телепортация, ведьмины круги и временное помутнение сознания. Но когда можно спрашивать, как пройти, это не страшно.

В Вене вопреки прогнозу довольно холодно и адски ветрено, но зато сухо и, счастье, счастье, не скользко. Со Святого Стефана сняли почти все леса, и я, наконец, увидела, насколько он красивый - словно кружевной. Вокруг него - одна из многих рождественских ярмарок, они тут раскиданы по всему городу. Маленькая, на удивление малолюдная. Я привыкла, что рождественская ярмарка это толпы народу и много всего разного, а там всего несколько лотков, из них примерно половина - с пуншем и глинтвейном. Я еще в самолете представляла себе, как покупаю глинтвейн, и жареную колбаску, и толкаюсь среди множества людей, а вокруг играет рождественская музыка, и пахнет специями и хвоей. Пахнет у собора, разумеется, как всегда - лошадьми. Глинтвейна мне не захотелось, жареную колбаску я купила немного в стороне от собственно ярмарки. Южно-американские музыканты на своих традиционных инструментах играют Алелуйю Коэна. Но все равно хорошо. Вена - один из тех городов, в которых мне хорошо просто быть.
Schwarz-weiss

(no subject)

На днях встречалась с другом, приехавшим в Москву на три дня. Бывает он тут плюс-минус раз в год, а друзей и знакомых у этого кролика здесь, пожалуй, побольше, чем у меня, хотя я тоже мягко говоря не жалуюсь. В общем, за доступ к телу развернулась серьезная драка. То есть, понятное дело, когда живешь с другом в одном городе, видеться раз в пятилетку - вполне нормально, но если кто-то приезжает на пару дней - тут уж встретиться необходимо, причем всем и сразу. Я хитрая, я его встретила прямо с аэроэкспресса и получила свою долю общения сразу, а остальные особенно увлеклись перетягиванием, у кого же ему ночевать. И вот мы сидим в кафешке, и одна девушка его уговаривает, мол, поехали ко мне, проговорим всю ночь, позавтракаем шампанским, столько не виделись, столько всего надо рассказать. А друг мой отвечает, что предложение, конечно, очень заманчивое, но понимаешь, другой мой здешний друг очень обидчивый. Если я тебе откажу - ты же меня поймешь и не будешь дуться, а вот он - он может. Так что я лучше к нему, извини. Мы как-нибудь в другой раз. И у девушки прямо вытягивается лицо, и у меня за компанию, хотя я в этот раз и не претендовала. И я ему сразу сказала, что дорогой, пожалуйста, никогда, никогда не говори тем, кто тебе сколько-то важен, что ты их прокидываешь в пользу кого-то другого, потому что тот другой обидится, а они - поймут и простят.

Мне кажется, это одна из самых жестокий вещей, которые можно сделать с близким человеком: другой - обидится, а ты - нет, поэтому давай ты потерпишь. Мы ведь не знаем, что там человек чувствует внутри себя. Кто насколько сильно на самом деле обиделся, или расстроился, или ревнует, или, может быть, даже не то, чтобы ревнует, но почувствовал себя лишним и ненужным. Кто правда очень хотел провести это время именно с тобой, а кому-то просто захотелось движухи, или, может быть, вообще прикольно победить в любом перетягивании одеяла. И не в этой ситуации, а в любой другой - мы не знаем, что чувствуют другие люди. Мы видим только внешнюю реакцию, что кто-то повел себя достойно взрослого разумного человека, и ответил, что да, жаль конечно, что не вышло, но я понимаю, ничего, в другой раз. А кто-то устроил цыганочку с выходом, что ах так, да ты мне больше не друг, не подходи, как ты мог, да ты меня, значит, не любишь, пойду повешусь на фонаре, пусть все видят, до чего ты меня довел. И получается, что когда говоришь кому-то, что он чего-то не получит, потому что ну он-то не обидится, выходит, что ты наказываешь хорошего человека за то, что он - хороший человек. Быть хорошим человеком в этой ситуации - очень грустно.
Blümchen

(no subject)

Какое-то время размышляла о том, что хорошо бы сделать себе ужин а ля рюс, как будто я прямо вот только что остановила коня, сходила в горящую избу, и теперь собираюсь перекусить. Сварить картошки в мундире, огурцов купить соленых, не маринованных каких-то там пикулей, а бочковых, хрустких, с ярким насыщенным вкусом. Капусты квашеной, к ней нарезать тонкими кольцами лука, и заправить подсолнечным маслом. Черемши еще, и грибов соленых. И селедки. И хлеба бородинского. Чтобы прямо вот только посмотреть на стол и подумать, что застелить его под это изобилие стоило бы газетой, и что где-то тут рядом должна быть водка. Но на самом деле, конечно, без газеты и водки. Когда были в Ашане, купила всяких солений, пришла домой, сварила картошку, накрыла стол. Огурцы оказались на редкость неудачными, вот прямо есть невозможно (а выкидывать жалко). И, главное, я объелась с первой же картофелины, стол накрыт, все, как давно хотелось, а я сижу обожравшаяся и не могу засунуть в себя ни кусочка. Даже не то, чтобы обидно, скорее "и что это было?"

И еще про досадные совпадения: где-то я то ли застудила, то ли потянула спину, кажется, что у меня в пояснице протянута веревочка, как у совсем старых кукол, и от неловкого движения она может разорваться. Я сделала пару упражнений на растяжку, и на пару часов стало лучше, а сейчас опять. Если соседи слышат, с какими воплями я встаю с постели (а слышимость тут хорошая), то как бы они полицию не вызывали, потому что тут убивают кого-то. И вот я лежу размазанная по постели, стараясь лишний раз не шевелиться, чувствую себя деревянной буратиной, и в этот момент приходит сообщение с сайта знакомств - я опять стряхнула пыль с аккаунта. Лезу читать, что пишут. Какой-то латиноамериканец предлагает научить меня танцевать, мол он хороший танцор. Вот да, дорогой. Именно то, что мне прямо сейчас надо. Идеальное попадание. Десять из десяти.

То есть, я вообще как-то не планировала учиться танцевать, и уж точно не собиралась танцевать ничего латиноамериканского - не моя эстетика, и в профиле у меня нет ничего, что могло бы навести на мысль, что мне это может быть интересно. Скорее всего, товарищ пытается обыграть образ латино-лавера, и предлагает танцы всем подряд, веерной рассылкой. Но именно сегодня именно на меня он попал особенно удачно.
koala

(no subject)

В этой командировке я поняла, наконец, одну вещь. Когда привыкаешь к жизни фрилансера, распорядок дня: "проснулась - позавтракала - в офис - работаем не отрываясь от забора до отбоя - после отбоя пьем пиво с коллегами - спать, на следующий день повторить" воспринимается как отпуск, возможно, даже как санаторий.
Не составлять вечером список дел на завтра, заранее выбрасывая из списка то, что точно не успеешь.
Не держать расписание под рукой постоянно, не сверяться с ним десять раз на дню.
Не объяснять друзьям, что нет, сегодня точно никак не получится, и завтра тоже нет, и нет, спонтанно даже не пытайся.
Не париться от того, что еще что-то должна нескольким людям, но сразу всем не успеваешь, и надо выбирать, кому должнее.
Не думать, что теоретически можно было бы немного поработать и перед сном - вся работа закончилась с окончанием рабочего дня.
Вообще не думать о том, чтобы как-то что-то успеть.
Просто поработать от сих до сих, а потом перестать работать и до следующего дня выкинуть все из головы, и совсем по этому поводу не дергаться - потрясающее ощущение свободы от забот, я даже не помню, когда в последний раз чувствовала себя настолько расслабленно.
Lächeln

типа вишлист

Вообще я большой фанат вишлистов, но почему-то этот составлялся с большим скрипом. Кажется, что если мне что-то объективно нужно, то проще купить это самой, а если мне что-то по жизни нравится, то у меня этого и так больше, чем можно считать разумным. Но, тем не менее.

Нестареющая классика - подарочные сертификаты в икею и рив гош. Или в аналогичные места.

Любая уходовая косметика.

Все шоколадное, включая вышеназванную уходовую косметику. В частности я люблю пробовать шоколад с неожиданными наполнителями, например, с васаби или аджикой.

Все кофейное, включая просто молотый кофе.

Все радужное, количество цветов в радуге непринципиально.

Все с коалами (коала спит 20 часов в сутки, коала мой тотемный зверь).

Мое другое тотемное животное - попугай (как символ переводчиков).

Крепкий алкоголь, в первую очередь ром и текила, не исключено, что оно пригодится непосредственно в процессе празднования (я планирую коктейли). А также сухое красное и белое. И вообще больше напитков, хороших и разных.

Настолки - у меня есть только уно, я точно хочу классический манчкин и сет, но и что-то другое тоже хорошо.

Я люблю чашки, особенно те, которые в магазинах почему-то называются бульонницами. Вообще-то у меня их уже много, но если вдруг она какая-то особенно красивая, то я ей буду рада.

Аналогичная ситуация с аксессуарами, включая галстуки - у меня этого добра много, но я их люблю.

Подозреваю, что мне будут нелишними просто флешки. И гарнитура к ноутбуку, лучше с юсб-разъемом.

Также я люблю, когда мне дарят цветы.

И, раз уж мне так сложно придумывать этот список, то можно и что-то не из него, если вдруг вам кажется, что это то, что меня порадует.
Blümchen

(no subject)

После урока английского думаю, что что-то мне в последнее время легче думать по-английски, чем по-немецки, из-за сериалов английский все время на слуху, а немецкий как-то нет, и на английском я читаю детективы, а на немецком Фейхтвангера, сейчас надо готовиться уже к уроку немецкого, а у меня в голове переключатель языков что-то заело. Смотрю - письмо от немцев пришло, очередные документы на перевод. Думаю, о. Думаю, хорошо, сейчас попрактикуюсь. И вот что бы вы думали? Документы на перевод тоже на английском. И вот это вот прямо АААААА, а также и ЫЫЫЫЫЫ, потому что переключатель в голове это ладно, а вот переводить с английского я по-прежнему не люблю. Вот за что они так со мной?

А также я поняла, что слишком много сижу дома и слишком мало выбираюсь в люди и бываю на свежем воздухе. Так что если вдруг кто жаждет в моей прекрасной компании погулять по какому-нибудь осеннему парку, или по городу, или по музею, или попить глинтвейна - давайте, а?
Lächeln

(no subject)

С переговорами меня жестко обломали. Я-то разбежалась: мои немцы, другая немецкая фирма, русская фирма, еще какая-то фирма-посредник, целый день переговоров, думала, вот тут-то я и тряхну стариной, и оторвусь за все время без устного перевода. А вот хрен мне.

Оказывается, эта самая фирма-посредник занималась как раз тем, что делала переводы по этому проеку. Переводы они делали при помощи традоса, я эти переводы потом вычитывала - ну не ужас-ужас, но и не восторг, ляпов порядочно, орфография и пунктуация - очень так себе, терминология выбрана откровенно хреново. Т.е., конечно, не машинный перевод, но ничуть не лучше, чем переводы, сделанные полностью вручную. А у немцев от этого традоса вообще волосы дыбом - они пишут документ, отдают его этим переводчикам, те что-то там переводят, передают русским, русские вносят исправления, отдают опять на перевод, а там переводят не только исправления, а весь текст, типа по-богатому, гулять так гулять, и все при помощи этой программы. На выходе получается... ну из коммерческого предложения на поставку оборудования инструкция по выращиванию бамбука, конечно, не выходит, но текст явно уже не торт. Так что немцы подсунули мне кипу документов на почитать, с паникой в глазах и с вопросом: "Там в русской и в немецкой части хотя бы одно и то же? А то, что в русской части, вообще можно читать?" И меня потащили на эти переговоры чтобы было, чтобы я могла подтвердить, что да, переводчик со стороны фирмы-посредника действительно говорит примерно то же самое, что человек, которого он переводит, а не пересказывает воспоминания своей прабабушки. И другая немецкая фирма (я их тоже знаю по прошлой работе) тоже притащила своего русскоязычного сотрудника с той же целью. А русские (два человека, один из них свободно говорит по-английски) притащили с собой аж четверых переводчиков из этой своей конторы. Итого шесть переводчиков, да я столько переводчиков в одном помещении никогда не видела, не говоря уже о том, чтобы в таких условиях работать. Разделились на две переговорные, один из переводчиков ушел туда, где обсуждали коммерческую часть контракта, мы, все остальные, засели там, где обсуждали технические вопросы.

Весь перевод в результате загребли под себя господа-посредники, нам же с мальчиком из другой немецкой фирмы, с которым мы сидели по диагонали друг от друга через весь стол, осталось только переглядываться. Господ посредников я опишу, просто потому, что со скуки весь день придумывала в голове эти описания, не пропадать же добру:
Во-первых, потрясающе красивая девушка с невероятной гривой светлых волос, у которой, судя по лицу, позавчера умер любимый дядюшка-миллионер, оставив все состояние фонду защиты детей младше четырех лет от детей старше четырех лет.
Во-вторых, мультяшный телохранитель итальянского мафиози. Здоровенный, широкие плечи, узкие бедра, орлиный нос, челюсть ковшом, черные кудри зализаны в хвостик, трехдневная щетина, в ухе бриллиантик.
В-третьих, пупс. Меленький, мягонький, губки-вишенки, щечки-яблочки, реснички как у куклы, челка-переросток зачесана поперек вытоптанной мыслями лужайки. По-моему, ничто так не удешевляет мужскую внешность, как неспособность с достоинством принять расставание с волосами.

Девушка сразу отсела в сторону и закопалась в ноутбук, насколько я поняла, она наводила красоту в уже переведенных файлах - тут шрифт изменить, там выделение снять. Почему это надо делать именно на переговорах - не знаю, я же самоучка, как работают профессионалы увидела впервые.
Оставшаяся парочка, относящаяся к одному биологическому виду примерно так же, как к одному биологическому виду относятся немецкий дог и мальтийская болонка, разделила обязанности: большой всей своей массой согнулся над переводом и изо всех сил переводил, мелкий же скакал вокруг него и следил за тем, чтобы он не отвлекался. Ну и время от времени переводил устно. И вот как будто они знают, как смотрятся в паре, и считают, что этого недостаточно для создания должного эффекта, мелкий выложил на стол здоровенный лэп-топ, громила же работал на маленьком нетбучике.

Я же сидела рядом и мрачно наблюдала, как три человека, суетясь, путая друг друга, задерживая всех остальных делают то, что я когда-то делала одна, искренне считая, что на переговорах выдался спокойный день. И мысленно плевалась ядом, потому что рассчитывала поработать сама (я понимаю, звучит странно, но я правда очень люблю переводить переговоры), а вместо этого пришлось любоваться, как эти клоуны являют миру чудеса неэффективности.
Когда все-таки оказалась рядом с мальчиком из другой немецкой фирмы, первое, что мы хором сказали друг другу: "Нет, но почему, почему они именно так работают с двуязычными документами??? Это же... так же самим неудобно, это же... ну кто так вообще делает?"

Хотя, конечно, в этом что-то есть. Сидят три человека, брови в кучку, губы в линию, пар из ушей, плюс постоянно какое-то внутреннее бурление и надрыв. Сразу видно, люди работают. Люди заняты тяжелым ответственным делом. Тут тебе и респект, тут тебе и репутация. А когда я работаю, создается ощущение, что с чего тут вообще уставать-то? И отношение соответствующее.

Все необходимые документы подписали чуть ли не в полночь (если бы работа бродячего цирка была организована... ну если бы она была в принципе как-то организована, я думаю, пару часов бы сэкономили в лет, а может, и больше). К этому времени места, где можно было бы отпраздновать это событие за тарелкой еды, были уже закрыты, так что поехали отмечать за наперстком пива. На улице, состоящей из баров и клубов, где народ клубится прямо на самой улице, перед каким-то клубом пили местное горькое пиво, заедая бутербродами с жареной свининой (боже, как вкусно), заверяли друг друга во взаимном расположении, трепались о чем-то - после такого дурацкого дня мне внезапно очень понравилось. Если что, картинка называется: крупное начальство довольно солидных фирм обмывает заключение многомиллионного контракта. Улица, дискотека, пиво, бутерброды.

В гостиницу вернулись в три часа ночи, в половине восьмого уже запрыгнули в поезд, теперь вот вернулась, отоспалась, думаю, прогуляться до магазина (у меня закончилась вся еда, а завтра воскресенье и все закрыто) или лень.
Lächeln

(no subject)

Как уже знают те, кто читает меня и на фейсбуке, некоторые из нас одарены настолько альтернативно, что умеют ездить в командировки даже находясь в командировке.
Меня одолжили из того проекта, где я перевожу обучение, в другой проект, где только предстоит подписать контракт. И вот несколько часов на поезде - и я в Дюссельдорфе. Прошлись с одним из немецких начальников по старому городу - в темноте ничего толком не разглядела, но, вроде, симпатично. Поужинали в местной кнайпе. Такая прямо вся из себя самобытная пивная - обшитые деревом стены, деревянные лавки, гирлянды хмеля. Пиво варят свое, цвета крепкого чая, терпкое и отчетливо горькое. Между прочим, довольно новый для меня опыт, потому что я все-таки в основном бываю на юге Германии, а тут уже скорее север и все несколько другое. На юге если просишь принести маленькое пиво, тебе приносят 0,5, а тут стаканчики показались совсем крохотными. Приходишь, садишься, рядом с тобой оказывается кельнер - хмурый дядька средних лет, с подносом, уставленным этими самыми маленькими стаканчиками. Спрашивает: "Два пива?" И тут же ставит, и рисует карандашом на картонной подставке под стаканом две черточки. Допиваешь - он тут же оказывается снова рядом, с раздражением убирает пустые стаканы, ставит вместо них полные, рисует еще черточки. Заказываешь еду - пишет ее стоимость на том же картонном кружке. Просишь счет - считает в столбик карандашом там же (сфотографировала результат).
Ощущение, что в Дюссельдорфе все едят - прошлись по улице, где кафе, бары и рестораны прилеплены друг к другу непрерывной цепочкой, и все тротуары представляют собой одну сплошную открытую террассу.
Архитектура показалась не такой, как на привычном мне юге, но в темноте толком не рассмотреть.
За ужином разговорились с начальником о характерных немецких блюдах, он сказал, что они, кроме всего прочего, сильно зависят от местности. Я поинтересовалась, что считается характерным для Карлсруэ. Узнала в ответ, что на этот вопрос он ответить не может, потому что живет не в Карлсруэ, а в Шпайере, а это уже другая земля, другая местность, другая культура, другая еда. Рассказал про блюда, характерные для Шпайера. А вот что едят в Карлсруэ - это он сказать не может. От Карлсруэ до Шпайера, если что, час или около того на тихоходной электричке.
А еще пока мы ужинали, за соседним столом человек ел свиную ногу. Вот прямо такую, как у меня на фотографиях. Мы сидели, пили пиво, разговаривали, ели свой ужин - а он ел свиную ногу. Медленно, никуда не торопясь, кажется, не получая какого-то особенного удовольствия, но и не переживая, просто методично, кусок за куском отправлял свиную ногу внутрь себя через рот. Заедая картофельным пюре и квашеной капустой. И что бы вы думали? Он ее съел! Всю, целиком, в одно лицо. Горжусь тем, что мне удалось поприсутствовать при этом знаменательном деянии.
А завтра я буду переводить переговоры. Ура, мое любимое.