Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Blümchen

(no subject)

Приезжала Лера, забрала у меня чемодан (потому что отпуск) и мой старый телефон (потому что свой в ремонте), помогла мне дотащить старый матрас до большого мусорного контейнера в соседнем дворе. Матрас сопротивлялся как мог. После этого я подумала, что можно же полежать минут пять с закрытыми глазами. И как-то так плотно закрыла глаза, что так и проспала до вечера. Такое ощущение, что небо всей тяжестью лежит у меня на голове. А ведь я вообще-то собиралась весь день работать - иногда то, что надо работать, все-таки раздражает, сидишь над переводом и думаешь: "Ну вот зачем им этот перевод? Неужели нельзя дать мне денег просто так?"

***

Все рассматриваю свою бутылку шампанского с золотом. Если его взбалтывать, кусочки золотой фольи красиво кружатся в золотистой жидкости, похоже на стеклянный шар с метелью. Между прочим, от приема внутрь золота бывает отравление тяжелыми металлами. Наверное, не от такого количества, но мысль меня развлекает. Опять же, я думаю, если его выпить, внутри оно не задержится. И вот это мне как-то обидно. Как-то я себе представляю это все, и мне это кажется неправильным. Вот эта вот метафора всей нашей жизни мне кажется слишком наглядной. Или, может быть, его надо наливать в бокал через ситечко? Хороший подарок, есть, о чем подумать. А ведь те же люди подарили мне эспандер, маникюрный набор, оранжевую жилетку как у дорожного рабочего и раскладную линейку. Все сразу, одним набором. (А я сплю вместо того, чтобы для них делать перевод, да).

***

Каждый раз, когда Кса открывает запись на очередную свою лекцию, в комментарии приходит кто-нибудь иногородний и начинает сучить ногами и требовать, чтобы ему предоставили видеозапись. То есть, вот прямо так и пишут: "требую". А я, кроме "бебебе", думаю, что с одной стороны, я хорошо понимаю, людям обидно - мне бы тоже было обидно, но с с другой стороны, вот если бы ко мне в комментарии вот так кто-то пришел и сказал, что требует, причем чего угодно требует, человек бы этот пошел очень далеко, семенящими шагами. А Кса ничего, удалит коммент и промолчит. Святая, как есть святая.

***

Я, меж тем, пришла к выводу, что забываю немецкий. Я к этому выводу постоянно прихожу последние лет пятнадцать, до этого, наверное, тоже забывала, но была молодая и легкомысленная. Решила, что теперь минимум месяц или как пойдет буду читать книги исключительно на немецком, и видео смотреть на немецком, и музыку слышать немецкоязычную... ну ладно, можно немного тупить в ютуб на английском и дочитать Асю Казанцеву, но больше - ни-ни, только немецкий везде. И слова новые выписывать, обязательно выписывать новые слова. Кстати, с восторгом обнаружила, что на zdf.de полно всего, и фильмы-сериалы, и документалки, и передачи какие-то - на торрентах-то немецкоязычного ничего, а тут - хоть обсмотрись. Конечно, не что угодно, а только то, что было на этом телеканале, но если цель не посмотреть что-то конкретное, а в принципе практиковаться в немецком - целое эльдорадо. Смотрю. И читаю еще. За неделю такой жизни выписала целое одно незнакомое слово - церковный служка. Вопрос, понадобится ли оно мне хоть когда-нибудь, остается открытым, но хоть что-то. Но вообще обидно. Вот и захочешь же расширить словарный запас, а как? И произношение - я их слушаю, и понимаю, насколько это безумно красиво, и что я до этого все-таки не дотягиваю. И это при том, что я упражнениями по фонетике обложена вся. Надо себя на диктофон позаписывать. Идеально было бы завести себе собственного немца, и лучше не инженера, а такого, чтобы мог что-то объяснить. Но я понятия не имею, где в Москве водятся такие немцы, которых можно себе завести (где немецкий городок я как раз знаю).
Blümchen

(no subject)

Когда я делаю упражнения на английское произношение, у меня возникает потребность взять в руку хрупкую чашку тонкого фарфора, отставить мизинец и отпивать чай маленькими глотками в паузах между предложениями.

Вот, кстати, неловкий момент - своим ученикам, с которыми я занимаюсь немецким, я постоянно напоминаю о необходимости заниматься самостоятельно, повторять пройденное и регулярно делать упражнения. Угадайте, как часто я сама делаю свои упражнения по английскому, а также какое у меня бывает литсо, когда я понимаю, что занятие завтра, а заданное на дом сочинение не написано. И ведь никто меня не гнал на эти галеры, мне самой хотелось и хочется. И я все-все понимаю про необходимость домашних заданий. И вот все равно.

И еще неловкий момент, когда вдруг осознаешь, что заставляешь своих учеников делать именно те упражнения, которые когда-то в студенчестве тебя больше всего раздражали и казались самыми "господи, ну вот зачем". И ведь не потому, что не можешь придумать ничего лучше, или "я страдала - теперь вы страдайте", а потому что поработав с языком понимаешь, что именно вот эти упражнения - самое то что надо.

И еще один момент - и, если что, я не родилась зная несколько иностранных языков, я их тоже учила и в процессе в волю погуляла по разнообразным граблям - когда начинаешь учить язык, очень хочется скорее заговорить, а вот грамматику как-то совсем не хочется. Грамматика это довольно скучно. Нет, разобраться, как оно устроено и работает, это еще интересно, а вот упражнения - они монотонные, они неинтересные, в них нет особого простора для фантазии, и вообще, я язык учу для того, чтобы на нем говорить, а не для того, чтобы заучивать три формы глаголов и множественное число существительных, давайте лучше сейчас говорить как получится, а грамматику подтянем как-нибудь потом.
Оказывается, подтягивать грамматику как-нибудь потом гораздо более сложно и муторно, чем учить ее правильно с самого начала. Если сначала, то вот ты разобрался, вот ты сделал упражнения - и дальше говоришь уже правильно. А когда исправляешь выученное как попало - вроде, разобрались, вроде, сделали упражнения правильно - а потом начинаешь говорить и говоришь опять так, как затвердил за все то время, что говорил как бог на душу положит, потому что от упражнений рефлекс свежий и хрупкий, а от разговоров как попало - давний и прочный, и чтобы его переломать, приходится делать гораздо больше упражнений и гораздо пристальнее за собой следить, именно с ощущением ломки и насилия.

Смотреть на один и тот же процесс параллельно с двух противоположных сторон - очень интересный и полезный опыт. Но тут, конечно, надо еще сказать, что у меня очень клевая преподавательница и хорошие ученицы.
Lächeln

(no subject)

Каждый год в этот день передо мной встает этот вопрос: что отвечать, когда мне говорят "Христос воскрес". Обижать человека, который, вроде как, от чистого сердца, не хочется, но и участвовать в том, во что я не верю, тоже. Т.е., вроде бы, не трудно, и язык не отсохнет, но правда неприятно.
Атеисты, агностики, пастафариане, буддисты, иудеи - все, кого не касается этот праздник - как вы обычно отвечаете?
Lächeln

(no subject)

Вчера видела в школе мужчину, одетого как средневековый монах - темно-бурое, почти черное расклешенное платьишко в пол, на шее здоровенный - сантиметров семь длиной - крест темного металла. Так засмотрелась на наряд, что даже не обратила внимания на лицо, заметила только, что белый, не старый, не уродливый. А сегодня увидела его же, но в шортах и футболке, узнала по кресту, который в этот раз висел прямо поверх футболки. Теперь ломаю голову - если это правда католический монах, то чего он ходит в шортах и футболке, а если им можно, то зачем было надевать сутану - жарко же. (на самом деле слово "жарко" не в полной мере передает ощущения от сегодняшней погоды) А если не монах, то тем более. Что монах делает в школе, догадаться не сложно - в ней и кроме него учится некоторое количество понаехавших проповедников. Есть, например, американка (не та, о которой я писала, другая), которая однажды проснулась и услышала, как бог велит ей нести людям любовь. И она, вместо того, чтобы обратиться к специалистам по звучащим в голове голосам, продала все, что у нее было, и бросила работу, и записалась в миссионеры, и теперь несет любовь тайским проституткам. Видимо, ближе к дому проституток, нуждающихся в любви, не нашлось, или вести душеспасительные беседы с людьми, говорящими с тобой на одном языке, не спортивно. Я даже слышала, что изначально школа была ориентирована именно на проповедников.
Но все-таки, зачем ходить на занятия в сутане?
Lächeln

(no subject)

Пару недель назад читала за деньги чужие письма.
Нет, серьезно. Это были старые открытки на немецком, которые надо было перевести на русский.
Текст на открытках в основном довольно стандартный: поздравляем с Рождеством, желаем счастья и здоровья в новом году, поздравляем с Пасхой - ну, как оно принято. И еще много открыток, в которых никого ни с чем не поздравляют, зато шлют приветы: из солнечной Италии, из дождливой Ирландии, из Испании, где погода в этот раз выдалась переменчивой, из-под Берлина, куда автор поехал на пикник с коллегами, из Вену, куда метнулись семьей, из Кельна, где навещали родственников... и ведь никакой ценной информации, никаких новостей, никаких подробностей, просто: мы сейчас в отпуске в очередном городе, откуда шлем вам привет. И я все это читаю - и в этом есть что-то завораживающее, эти кусочки чьей-то чужой жизни, но кроме этого вертится на краю сознания, что я вижу что-то знакомое: "Я вот тут. Считаю необходимым об этом сообщить". Что-то такое... что-то, что является частью современной, привычной жизни. Нет, я в курсе, что некоторые до сих пор шлют и такие вот открытки тоже, но сам этот рефлекс, приехал-отметься... О! Так вот как выглядел Foursquare до интернета!
Lächeln

(no subject)

Жизнь постепенно налаживается.

Сегодня отправила сделанные переводы. Есть у меня заказчица, которая мне очень нравится. Правда, обмениваемся с ней короткими письмами, строго по делу, а все равно остается ощущение общения с приятным человеком. И текст у нее на удивление приятный для перевода - язык хороший, и содержание интересно просто для себя, в общем, очень меня все в ней радует. Но есть нюанс. Работа в общем и целом срочная, есть срок, он не то, чтобы сильно жмет, но несколько поджимает. А у нее еще не полностью готов оригинал, мы работаем конвейером - она пишет очередной кусок, присылает мне, я его перевожу, отправляю ей, она мне присылает следующий. И я, зная, что человеку срочно, человек волнуется, а человек же хороший, не надо ему лишний раз волноваться, сама очень переживаю. И когда занимаюсь переездом, или другим заказом, или в музей хожу, чувствую себя перед ней очень виноватой. Я же ей обещала, что сроки мы соблюдем, я обещала, что будет быстро, а сама... она же, наверное, уже все ногти сгрызла, а меня не пинает только потому, что вежливая. То есть, для этих кусков перевода у нас сроков нет, но есть же окончательный срок, и в принципе мы в него укладываемся, но все-таки... И каждый раз, когда я ей отправляю очередной фрагмент, и пишу, что извините, что так долго, можно высылать следующий, его я постараюсь не задерживать, я получаю в ответ огромнейшее спасибо и извините ради бога, но следующий кусок еще не готов, будет через пару дней. И каждый раз я читаю это, и испытываю огромное облегчение от того, что не подвела хорошего человека, а также не менее огромное желание немедленно перестать быть собой.

Кстати, сегодня, работая над этим самым текстом, каким-то образом ухитрилась перевести за час 5 страниц. Около 9000 знаков. Или я как-то запуталась в своих расчетах, или я была в ударе - я не знаю, какая скорость считается средней по палате, но для меня это прямо много.

А вечером мы встретились наконец-то с masha_presly, ели в Чайна Тауне огромных креветов (Маша сказала, что это не огромные, это так. А по-моему, зверь-креветы), болтали о моей бывшей (бывшей!!!) начальнице, о ее начальнице (кажется, тетки - разлученные в детстве близнецы), о специфике съемного жилья в Москве и в Бангкоке, о погоде (не буду писать, сколько у меня сейчас градусов), и как-то... как-то в общем-то вроде бы все у меня хорошо.

А еще до меня постепенно доходит, что когда очень страшно и неуютно от того, что все вокруг непонятное и непривычное, и очень раздражает собственная неспособность просто взять и сделать, не зависая и не разбираясь, что к чему, что-то простое и само собой разумеющееся (это унизительно, выбирать стиральный порошок, ориентируясь по картинкам на упаковке!), есть только один способ с этим справиться. Разбираться, пробовать, привыкать. Сидеть, жалея себя, в ожидании, когда уже наконец все как-то само собой рассосется, менее хлопотно, но в то же время и менее эффективно. Пока что к своим безусловным достижениям я причисляю освоение процедуры "положить деньги на телефон".
Hand

Время собирать камни

Завтра после работы чемодан-вокзал-Воронеж, так что сейчас спешно собираю сумку. В принципе, что там особо собирать? Зарядка для телефона, зубная щетка, дезодорант, леггинсы и длинная футболка, чтобы спать в поезде (аааа, как я высплюсь!), ну и сувениры для мамы:
маленький камушек со святого источника в Тульской области
крупный красивый кусок гранита, валявшийся у меня во дворе перед домом
здоровенный округлый булыжник, валявшийся на газоне по пути на работу
маленький круглый камушек с дырочками, привезенный Ритой из Португалии
здоровенный угловатый темно-серый каменюка и совсем тонкая красиво блестящая каменная пластинка, то и другое с Белого моря, тоже от Риты
и целая коробка ужасно красивых образцов минералов, бывшими когда-то частью коллекции Виты
(я не знаю, кто хочет ссылки на себя, а кто наоборот, не любит, когда его поминают всуе, если что, скажите, я исправлю)

Нелегка ты, сумка хорошей дочери.

А обратно я поеду в компании розового поролонового дрына длиной чуть больше полутора метров и толщиной... ну, скажем, с запястье. Девушка, которой я его буду передавать, в письме спросила, как мы друг друга узнаем.
Ernst

(no subject)

С утра пораньше сходила к зубному, сейчас лягу досыпать, а когда проснусь, не хочу думать ни о политике, ни о религии, ни о работе, ни о чем серьезнее "испечь шарлотку или лучше творожные булочки с изюмом" и "сходить в парикмахерскую или пообрастать еще немного". По крайней мере до конца выходных, а там посмотрим.
Brille

(no subject)

К нам опять приехали немцы, сначала их повезли показывать строящийся завод, а потом их, пока они не пришли в себя от увиденного, подхватили под белы руки, загрузили во внедорожники и по внедорожью повезли на то, что в плане поездки было скромно обозначено как «обед».
Немцы-то думали, что подробно осмотрят стройплощадку, потом подробно обсудят между собой и с нами ее состояние, между делом что-нибудь перекусят и продолжат работу. Если честно, я тоже так думала. Да, вот такая я наивная. Обед оказался выездом к некому «святому» источнику, рядом с которым оборудована площадка для пикника – мангал, длинный стол под навесом, все радости жизни. Сам источник представляет собой струйку воды, вытекающую из холма и ручейком сбегающую в реку. На пути ручейка установлена окуналка под гордым именем «купель», над окуналкой повешена икона – вот и вся святость, никакой истории о том, чем именно отличился именно этот родник, что его причислили к лику святых, вроде, нет. Но место пользуется популярностью – тут тебе и лесом полюбоваться, и воздухом подышать, и водочки откушать, и шашлычка поесть, ну и, заодно, в купель окунуться, то есть, сделать что-то и для души тоже, милое же дело. Природа там потрясающая, очень хотелось хоть немного погулять, но кто ж меня отпустит?

Стол заставлен даже не то, что «чтобы скатерти не было видно», а так, что какая-нибудь небольшая африканская страна могла бы на таком количестве жратвы продержаться несколько месяцев: горы овощей, горы ветчины и сала, горы копченой рыбы, причем это как бы даже не закуска, а элементы декора, потому что перед каждым сидящим ставят то тазик ухи, то тазик плова (реально тазик, меня не хватило отъесть хотя бы четверть порции), то пытаются подсунуть охапку шампуров шашлыка, и все это заливается потоком водки, куда там тому ручейку из источника – нормальное такое русское застолье, как скажет Мурмель, b&b.

Уха к великой гордости принимающей стороны была из стерляди и это слово знала Марина – переводчица, работающая на стройплощадке, а копченая рыба, заинтересовавшая дорогих немецких гостей, оказалась лещом, и на нем мы зависли. И вот, значит, мы смотрим друг на друга, смотрим на рыбу, смотрим на немцев, пытаемся по мере сил поддержать беседу о том, что же это за рыба такая, им прямо очень интересно, как она называется, а мы бы и рады, но вот не сложилось. (Чувааак, тебе вкусно? Ну и ешь, зачем тебе знать, что это? Ты же видишь – рыба, какая-то рыба, ты же завтра сам не вспомнишь, что это было, зачем спрашиваешь? Нет, не карп. И не окунь. Сам-то еще какие-нибудь названия знаешь? Ок, если тебе так легче, давай будем считать, что это карп, он не обидится.)* А наш дорогой начальник замечает наше смятение, и дружелюбно так, по-отечески, спрашивает: «А что, у вас так бывает, что вы не знаете вот такое вот простое бытовое слово?»
Мы ему ничего не ответили. По-моему, мы святые.**

На самом деле я не очень святая – выяснилось, что я чудовищно, невыносимо ревнива. Н-е-м-о-г-у сидеть и слушать, как переводит другой переводчик. Казалось бы, и Марина мне симпатична, и переводит она хорошо, а если бы и не слишком хорошо – там же такие разговоры, что хоть как их переводи, все равно все выпили уже столько, что сами себя плохо понимают, и вообще, когда еще выпадет такая возможность, сидеть за столом с русскими и немцами и не переводить? Это ж счастье: хочешь сама в беседе участвуй, от собственного лица, хочешь - ешь спокойно, не заглатывая все подряд не жуя, хочешь - просто сиди и молчи, редчайшая же возможность – посидеть и помолчать. Ан нет, приходится зажимать себе рот и бить себя по губам, чтобы не вмешиваться. Вообще две переводчицы за одним столом*** это забавно: кто-нибудь начинает что-то говорить и мы обе рефлекторно начинаем переводить. Замечаем, что и другая начала, замолкаем, вежливо киваем друг другу – ты хочешь? Если ты хочешь, то я помолчу. Обе молчим. Видим, что другая молчит, синхронно решаем, что, наверное, она не очень хочет (хочет спокойно поесть, поучаствовать в беседе, просто помолчать), начинаем переводить, опять обе одновременно. Господа забывают о разговоре, заинтересованно смотрят на нас. Мы дуэтом шепчем: «Давай лучше ты, я уже забыла, что он сказал». Поворачиваемся к оратору, извиняемся, просим повторить. Оратор повторяет. Мы начинаем переводить – да, опять обе.

А также был жутковатенький момент, когда я вдруг почувствовала, что не понимаю одного из немцев. Причем именно того, с которым общаюсь чаще и больше всего. У него вообще не очень простая речь – говорит быстро и с ощутимым диалектом, но я-то давно привыкла. Я его в каких только условиях не переводила уже, и всегда все было ок. А тут – он издает ртом какие-то звуки, интонированные в связанное высказывание, какие-то звукосочетания кажутся мне знакомыми, но вместе они не складываются, не понимаю. Смотрю на Марину: «Хелп, я его не понимаю, переведи ты!» Марина: «Я его с самого начала не понимала, слишком быстро, а сейчас вааще нет, давай сама» Я: «Андреас, извини, я не расслышала, повтори». Повторяет – вроде, что-то такое брезжит, но – нет, не могу, не доходит. «Андреас, пожалуйста, еще раз». Он уже чуть ли не по слогам проговаривает – ага, все понятно, перевожу. Следующая фраза – опять то же самое. И мне неловко вот так переспрашивать, и его это как-то не радует, а что делать-то? Люди, это реально страшно. То ли я глохну, то ли крышей двинулась, то ли вот оно, то самое, чего я так старательно боюсь – я забыла немецкий (прямо вот так, за одну секунду, только что помнила, а теперь уже нет)… и постепенно-постепенно доходит: человек выпил, и выпил много, голова у него, видимо, вполне ясная, но язык, сцуко, заплетается со страшной силой. Это не я повредилась в голове или в ушах, это просто он, зараза, очень невнятно говорит.

Камень с источника украла, конечно.****

* Хотя я работаю на предприятии, занимающемся тяжелым машиностроением, на каждых переговорах меня преследует рыба. Каждый раз кто-нибудь хочет о ней поговорить, и регулярно оказывается, что я не знаю нужного названия. И, главное, я же знаю довольно много названий, и специально готовлюсь, но рыба каждые переговоры разная, пойди угадай, какие слова понадобятся в этот раз. На второй день переговоров, например, я переводила светскую беседу о том, что половодья нынче не те, что раньше, так что рыба мечет икру в осоке, как положено, но вода опускается раньше, чем мальки успевают развиться, поэтому рыба вымирает (экологическая катастрофа, конечно, но я в глубине души позлорадствовала).

** Если вы тоже считаете, что «стерлядь» и «лещ» - простые бытовые слова, убейте себя об стену, я за вас рада.

*** Мы должны были сидеть на разных концах стола, но все постоянно пересаживались, мы вслед за ними, вот и оказались рядом.

**** http://kaffeesahne.livejournal.com/290818.html
Böse

(no subject)

К некоторым проявлениям человеческой натуры я не в состоянии привыкнуть. То есть, вроде бы, сталкивалась уже раз, и два, и три, и еще сколько-то раз слышала о подобных случаях от знакомых, и проанализировала, и даже придумала, откуда у явления могут расти ноги... но в следующий раз, столкнувшись с этой моделью поведения, оказываюсь точно так же не в состоянии поверить в реальность происходящего.

Вот например, есть люди, с которыми невозможно нормально коммуницировать, пока на них не наорешь. Правда. Начинаешь общаться - а оно себя ведет, как будто с рождения невменяемое и на голову обиженное. Тупит, юлит и выеживается. И между делом еще пытается тебя отдоминировать. Не говорит, чего хочет, но очень возмущается, что ему это не дают, всячески набивает себе цену, делает вид, что не понимает, чего хотят от него, закатывает картинные истерики и тупит по второму кругу. А тебе, допустим, никак общения с этим сокровищем не избежать, так что ты являешь миру чудеса дипломатии, выходишь на минутку поплакать и побиться головой о стену, возвращаешься, чувствуешь, что еще чуть-чуть и тебя прижизненно объявят пресвятым великомученником, несколько минут закрыв глаза следишь за дыханием, еще раз переспрашиваешь и объясняешь... и в какой-то момент внезапно для себя понимаешь, что ОРЕШЬ. Что все. Это случилось. Ты не выдержал, не справился, потерял лицо, опустился до его уровня, теперь уж точно все пропало, потому что или оно начнет скандалить в ответ, или разрыдается, или уйдет хлопнув дверью, последняя надежда договориться снесена к чертям звуковой волной твоего крика, ты замолкаешь, пытаясь понять, что дальше... И вдруг оказывается, что пока ты орал, чудо-юдо собралось в аккуратную кучку, ударилось оземь и обернулось добрым молодцем (красной девицей), так что теперь оно вдруг умеет вполне конструктивно общаться. Как будто оно с самого начала ждало именно этой отмашки, а ты почему-то ее не давал.

Не, в этот раз сама ни на кого. На переговорах сцену наблюдала. Со стороны, оказывается, выглядит еще круче, чем когда сам участвуешь. Ду-ше-раз-ди-ра-ю-щее зрелище.