Category: экономика

Category was added automatically. Read all entries about "экономика".

Blümchen

(no subject)

- Извини, я вижу, что ты подавлена котом, но мне нужна твоя помощь. У меня в комнате на потолке сидит огромный комар, я знаю, что такие комары не кусаются, но я не хочу, чтобы он ночью по мне ходил.
(послушно иду в комнату, залезаю на табуретку, беру в руки свернутые в рулон бумаги)
- Хорошо, вижу комара. А что ты хочешь, чтобы я с ним сделала?
- Убила.
- Убила? Я не убиваю тех, кто не кусает.
- Ты решила уйти в буддисты?
- Нет, у меня строгое семейное воспитание. Я не рассказывала, как моя бабушка ставила для ос блюдце с компотом?
- Рассказывала. Мне это не понравилось.
- Мне тоже не нравилось, когда у нас была полная кухня ос. Но это же не оса, а комар.
(Открываю дверь на балкон, пытаюсь гнать комара в сторону двери. Комар улетает в противоположную сторону и прячется в углу над шкафом)
- Жизнь этого комара для тебя дороже нашей дружбы?
- Хорошо, я его убью. Надеюсь, он переродится во что-то более приятное. Хм, это были очень ценные бумаги? Я их выронила на шкаф и не могу достать, можно сказать, комар их у меня отобрал. Один-ноль в пользу комара. Пойду за шваброй.
- Дай-ка мне швабру, я попробую... нет, индеец Зоркая Швабра из меня не вышел.
- О, он вылетел. Как-то он плохо выглядит.
- Он все это время плохо выглядел. Ну-ка, дай-ка. Ну все, комар убит, я пошла спать.
- А я пошла писать пост о том, как мы охотились на комара.

(Вы прослушали радиопередачу "Лена и Надя охотятся на гигантского комара).
Augen

(no subject)

Нашла у себя не выложенный пост, написала, кажется, зимой, но не могла определиться, выкладывать или нет. А сейчас мне надо переводить длинное и муторное с английского, хочется как-то отвлечься, а идей, о чем бы таком интересном написать, нет. Так что пусть будет старое:

На днях переводила с немецкого на русский на редкость дурацкий документ - список дочерних предприятий какого-то концерна на несколько страниц, в три колонки: название фирмы, город, страна. Названия я сразу решила оставить как есть, со странами разделалась одной левой, а вот города – много, разные, находящиеся в разных странах и, соответственно, написанные по правилам разных языков. И все надо аккуратно переписать с латиницы в кириллицу. Ладно, с немецкими и английскими названиями разобраться довольно просто, с французскими – немного сложнее, но можно. Про какие-то города, вроде Праги или Бангкока, я, ясное дело, знаю, как они пишутся. А что делать с такими мегаполисами и центрами мировой экономики, как Lääne-Virumaa или Kędzierzyn-Koźle? Честно, что положено делать по правилам (должны же на такой случай быть какие-то правила?) я понятия не имею – я самозванкаучка. Я просто копировала название города латиницей, вставляла в гугль, открывала статью в википедии на английском или на языке соответствующей страны, переключалась оттуда на статью о том же городе на русском, копировала оттуда название кириллицей, вставляла в свою таблицу, копировала следующее название… Несколько часов, один за другим, один за другим, ворча про себя, что, похоже, кто-то решил открыть по филиалу в каждом городе с наиболее нечитаемым названием, и что работа эта совершенно бессмысленная и бесполезная – никто и никогда этот список читать не будет, а если бы вдруг кому-то и стало интересно, нет ли у этого концерна представительства в Швебиш Гмюнде или Агно, так, наверное, как-нибудь этот странный человек и перетоптался бы с латиницей. Параллельно радовалась, тоже про себя, что есть на свете википедия, и что русский язык все-таки очень распространенный – почти про все города нашлось хотя бы по коротенькой статье. А работай я с каким-нибудь сербским или тайским, что бы я тогда делала? Так что мне еще грех жаловаться. Хотя занятие все равно на редкость дурацкое и, главное, никто же даже не оценит. И что, наверное, крутые пацаны пользуются в таких случаях каким-то более авторитетным источником, чем википедия, а я даже не знаю, что это за источник такой. Ну и еще о всяком разном думала.
И только ближе к вечеру, проглядывая список на предмет пропущенных городов, осознала, что за весь день среди всех моих мыслей так и не появилась одна, казалось бы, достаточно очевидная: что длинный, муторный, скорее всего никому не нужный список можно было бы переписать как попало.